Re:
Biên tập: Việc của ai?
Chị thì 23 năm mới biết được từ này. Huhu.Đọc xong bài, kéo xem nó thuộc mục nào rồi mới bình luận. Hồi chiều nay, lúc làm việc với BTV để chỉnh sửa bản thảo lần cuối, em mới biết mình sai nghiêm trọng những từ này.
1. "Bắt chéo" chân, em vẫn luôn luôn nghĩ là nó đúng, bởi vì dù là gu gồ thì cũng là bắt chéo, nhưng chuẩn mực lại là "bắt tréo" chân.
2. "Cà chớn", lại thêm một từ làm em đau buồn, chuẩn mực lại là "cà trớn".
Chỉ hai từ đơn giản vậy thôi, em mất 21 năm mới biết được, vậy mới nói, tiếng Việt phong phú gì đâu luôn, rồi còn phân ra từ địa phương, từ toàn dân, rồi phương ngữ, phổ thông... các loại, vậy mới biết, phổ thông chưa hẳn đã là toàn dân.

Hôm bữa nhờ chị Chim mà em mới biết đúng chính làm "dùm". Em thì cứ nghĩ "giùm" và "giùm" nên viết giống nhau.

Em bình luận truyện của một số bạn, bạn ý cảm ơn nhưng mà cũng chỉ để đấy. Chán lắm chả muốn nói nữa. Tính em là em góp ý ai nếu họ không đồng ý thì có thể tranh luận chứ họ ừ xong để đấy là em sẽ chẳng bao giờ thèm để ý đến họ nữa.