Bóng anh hùng quyển đầu: Biên cương - Cập nhật - Banhmitrung

Banhmitrung

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
12/8/14
Bài viết
174
Gạo
0,0
03: Tạ Yên Vân

Một vùng đồi núi trập trùng hoang vắng ở Quảng Tây.

Đoạn đường hầm xuyên qua lòng núi này đã bị các đoàn buôn bỏ hoang đã khá lâu, vốn thiếu vắng hơi người lại đang ở vào độ cuối thu, nên khí núi toả ra lạnh đến thấu xương. Ở chính giữa đường hầm, nơi tồn tại một hang động tự nhiên khổng lồ, có ba người đang lặng lẽ đứng đối mặt nhau. Dưới ánh sáng chập chờn của ngọn đuốc gỗ thông cắm trên vách hầm, bóng dáng bọn họ hắt trên mặt đất lay động không ngừng, tựa như đang cùng múa lên một vũ điệu câm lặng.

Ngay chính giữa bọn họ là một người mặc trang phục võ sĩ nằm bất động, trên ngực lộ ra một chuôi dao lóe sáng, có lẽ là đã chết rồi.

Toàn trường im lặng như tờ, đến nỗi có thể dễ dàng nghe được tiếng lửa đuốc đang reo lên tí tách. Tạ Yên Vân toàn thân bọc kín trong bộ quần áo lữ hành, trường kiếm cài chéo sau lưng, lạnh lùng đối mắt với hai người đối diện.

Gã thanh niên nhỏ thó đứng bên trái có gương mặt xảo trá, bàn tay gầy gầy với những ngón tay thật dài đang mân mê ngọn phi đao, chính là kẻ ra tay giết chết tay võ sĩ chỉ bằng một nhát dao đâm bất ngờ vào giữa ngực. Lưỡi dao đó hiển nhiên có tẩm một loại độc mạnh mẽ đến nỗi gã võ sĩ cường tráng lúc ấy chỉ kịp hộc lên một tiếng, ánh mắt tinh anh nhanh chóng đục ngầu, chỉ dấn lên một bước đã ngã ngửa ra mà chết.

Cô gái áo xanh đứng bên phải trông lại có vẻ hiền lành, khóe miệng lúc nào cũng vương nét cười tươi tắn. Khuôn mặt cô nàng thanh tú, mi tơ đen nhánh, thanh thoát tựa nét hoạ danh gia, miệng anh đào hơi hé ra, khoe hàm răng nho nhỏ trắng đều như hạt ngô. Mái tóc xõa dài phủ xuống bờ vai có chút buông thả tán loạn, một khoảng ngực trắng ngần hơi lộ ra ngoài vạt áo ngoài mỏng như cánh chuồn, điểm thêm trên nét quyến rũ dịu dàng một chút hương vị phóng túng gợi cảm.

Ánh đuốc khi mờ khi tỏ, lúc chao lúc thẳng, khoảng ngực trắng ấy lúc ẩn lúc hiện, như sương như mật.

Ánh mắt Tạ Yên Vân chầm chậm trượt qua khoảng da thịt đầy hấp dẫn ấy, tập trung vào hai bàn tay cô gái. Đôi bàn tay cô mảnh mai mà hữu lực, các ngón tay trắng trẻo chụm vào nhau thành một quyết thế kỳ lạ, trông qua giống như một búp sen làm bằng ngọc chạm.

Ma võng Tu la chưởng tổng cộng có hai mươi tám thức, bảy phần tà khí, ba phần mông lung. Khóe mi y hơi giật. Cô gái áo xanh yểu điệu ấy, không ngờ lại là người của Tu La Chi Yêu.

Lại nghe soạt khẽ một tiếng, bảy lưỡi phi đao đã lấp ló ẩn hiện trong tay gã thanh niên, mũi nhọn phản chiếu ánh sáng lấp loá. Thất Tinh Lưu Quang của Đao Luân môn, xưa nay vẫn cứ là một môn tuyệt học uy trấn vũ lâm vậy.

Không khí lạnh buốt trong lòng núi đột nhiên phủ thêm một tầng sát ý, đặc quánh như hồ.

Tạ Yên Vân đã tuốt kiếm. Kiếm của y dài bốn thước hai tấc, từ mũi xuống chuôi là một màu đen trầm tĩnh và ảm đạm. Hai người kia trông thấy nó, sắc mặt liền thêm mấy phần nặng nề. Thanh kiếm thoạt trông có vẻ ngoài đơn giản cục mịch ấy, không ngờ lại tỏa ra khí thế áp bức kinh người.

Cô gái áo xanh không chần chừ nữa, bước xéo lên mấy bước tung chưởng đánh tới. Hai bàn tay cô quấn trong tay áo dài, lúc ẩn lúc hiện, liên tục đổi các quyết thế khác nhau, biến ảo vô cùng vô tận. Ma Võng dệt thành một vùng không gian tán đầy bóng chưởng, chiêu thế kỳ ảo khó tả, tưởng trái hóa ra lại phải, tưởng trên lại biến thành dưới, cứ liên miên không ngừng không nhỉ, không thể phân định được phương vị rõ ràng đang đánh vào đâu. Tà áo cô nàng tung bay phất phơ, gương mặt lại càng tươi cười rạng rỡ, khiến cho người ta có cảm giác như đang thưởng thức một điệu vũ chốn cung đình.

Xuất thân từ Tu La Chi Yêu, mê hoặc vốn đã trở thành bản tính, ngay cả đến vũ công cũng thuần là một nét quyến rũ chết người.

Tạ Yên Vân lùi lại hai bước, tránh ra khỏi vùng ảo ảnh mê hoặc ấy, chuyển người, đâm ra một kiếm.

Kiếm ấy thô phác mộc mạc, thong dong mà tràn đầy uy thế, kình lực mang theo cường liệt tới mức có thể khiến cho hơi thở người ta ngưng đọng. Một kiếm tựa như thuyền lớn đè sóng con, như ánh nắng xẻ tan mây mù, chẳng hề để ý đến những hoa mỹ mộng mơ kia, giữa vùng ảo ảnh trùng trùng điệp điệp của Ma Võng không ngờ lại đâm xuyên qua vai cô gái áo xanh.

Chỉ nghe cô nàng hừ lên một tiếng rồi nương theo kiếm kình lui lại, cánh tay trái giờ đã rũ xuống vô lực, máu tươi thấm ướt cả tay áo mỏng.

Một ngọn phi đao rít lên trong không khí, đánh tắt ngọn đuốc trên vách hầm. Gã thanh niên nhỏ thó đã ra tay. Ánh lửa ấy tắt phụt, vẫn kịp soi trong đáy mắt của ba người sáu đường cong mỹ lệ như mống bạc cuối trời, hướng đến cổ họng Tạ Yên Vân. Bóng áo xanh hoa lên, lại tung người nhảy tới.

Nếu như lúc nãy là một vùng mộng ảo thì bây giờ là quỷ ảnh gầm thét, từ trong bóng tối vươn ra ma trảo của nó, chiêu chiêu đoạt mạng. Tu La chưởng, ngoài chữ ma còn có hai chữ tu la.

Sáu ngọn phi đao ẩn vào bóng tối, như cá quẫy mình, lại như rắn độc phun nọc, âm thầm mà tàn khốc, chẳng ai có thể lường được phương vị nó nhắm đến. Lưu quang, hai chữ này của Đao Luân môn, ý chỉ rằng những gì nạn nhân có thể thấy được, chỉ là ánh sáng cuối cùng của tử vong.

“Hắc thiết định phong vân” - Có tiếng ngâm khe khẽ, chất giọng trầm đục buồn bã, lại ngân nga rất dài ở cuối câu. Thức đầu tiên trong Phong Vân Tứ Thức, trong màn tối tăm thăm thẳm, đến bây giờ mới đánh ra hoàn toàn.
ooo​

Lúc Tạ Yên Vân thắp sáng lại ngọn đuốc, ba người kia đều đã chết cả.

Nói rằng cả ba người, bởi vì ngay vào lúc tối hậu của cuộc chiến, gã võ sĩ bỗng nhiên đứng bật dậy đâm Tạ Yên Vân một đao.

Đấy, chính là ngọn ẩn đao thứ tám của Đao Luân môn.

Thế nhưng bây giờ thì gã vĩnh viễn không thể đứng dậy nữa. Thanh kiếm đen tuyền kia đã trổ giữa ngực gã một cái động máu, đánh nát toàn bộ tâm tạng bên trong.

Đao Luân môn, Tu La Chi Yêu, Thất Tinh Lưu Quang, Ma Võng, tất thảy đều đã thất bại rồi. Một đao ấy, vượt trên tất cả, ngạo nghễ dẫm hết tất thảy dưới chân nó. Hắc Thiết Phong Vân, nhất bộ sát nhân.

Tạ Yên Vân xốc lại y phục cho ngay ngắn, phủi phủi mấy chỗ tay áo bị phi đao làm rách, cài lại thanh kiếm vào sau lưng, thong thả đi tới lối ra khỏi đường hầm. Hai ngày sau, gã có một cái hẹn.
ooo​

Phủ tri châu Quảng Tây, đài Táng Nguyệt.

- Thần Huyền, triều đình đã có chỉ dụ đưa qua rồi, chúng ta không thể đưa quân đội tiến về phía biên giới. Bọn họ đã bị trận chiến Thiền Uyên dọa sợ, sống chết gì cũng không muốn lại gây chiến với nước lân bang.

Người đàn ông tuổi trạc tứ tuần, gương mặt quắc thước đĩnh đạt, khoác trên người một tấm áo choàng lụa trắng, đang thong dong ngồi ngắm trăng thưởng trà trên tòa đài cao nhất phủ tri châu ấy, chính là Lưu Lâm Tĩnh. Tri phủ đương nhiệm vùng Quảng Nam Tây Lộ, nắm trong tay toàn quyền quyết định việc bang giao với những vùng đất xung quanh.

Y nhón tay, đặt chén trà đã cạn lên bàn, buông ra một câu không đầu không cuối như vậy.

Gã thư sinh đang đứng phía sau lưng khẽ chồm tới, châm đầy lại chén trà, vẫn không thốt một lời. Lưu Lâm Tĩnh cũng không để ý, chỉ cảm khái nói tiếp:

- Lưu mỹ nhân đang vướng vào cuộc tranh chấp hậu cung, lúc này chẳng thể phân thần giúp đỡ chúng ta. Thần Huyền à, bây giờ chỉ còn dựa vào kế hoạch của ngươi. Vị quân vương phương nam kia tuy chẳng thể sống quá con trăng này, thế nhưng thủ hạ của y quả thật không kém. Giao tranh mấy phen với chúng ta, vậy mà không chịu chút thiệt thòi nào.

Gã thư sinh lúc này mới khẽ cúi người:

- Đại nhân an tâm, người của chúng ta ở phương nam đã nhận được mệnh lệnh rồi.

Thư sinh trông vẻ ngoài hiền lành ấy có một biệt hiệu khét tiếng, biệt hiệu mà bất kỳ đội sơn tặc nào của đất Quảng Tây cũng phải kiêng dè: Lãnh Ma Trác Thần Huyền.

Tổng quản phủ tri châu, xuất đạo năm mười sáu, hai mươi bảy năm qua chưa có địch thủ nào sống sót dưới bàn tay sắt đá của y. Mười bốn bang sơn tặc, chín bang giang hồ vốn hoành hành Quảng Tây gần mười năm chưa hề sợ ai, kể cả quan quân triều đình, ấy vậy mà trong có ba năm lớp chết lớp bị tống giam. Số còn lại vì quá mức sợ hãi đã trốn hết vào vùng núi cao rừng thẳm, không khác gì bọn dã nhân là mấy. Tất thảy đều là kiệt tác của Trác Thần Huyền. Đứng trước thủ đoạn gió thét mưa gào của y, bọn người lang sói ấy lại tựa như con nai con hoảng sợ.

Lưu Lâm Tĩnh nghe Thần Huyền nói vậy thì gật nhẹ đầu:

- Tinh tượng rất hung. Đế tinh đã bắt đầu sa xuống rồi. Nếu khi hoàng đế phương nam băng hà, bọn họ vì tranh chấp mà trừ khử phe cựu đảng thì rất tốt. Thế nhưng ta lại thấy mạch tượng phương nam vẫn sáng rực, dù có phần hỗn loạn mà vẫn không mất đi khí thế, quả thật khó dự đoán trước. Bọn sát thủ mà ngươi hẹn gặp đều là những nhân vật nổi tiếng trong lục lâm hắc đạo, phải không?

Trác Thần Huyền lắc đầu:

- Đại nhân, có lẽ trong bọn họ chỉ có một người có thể đến hồ Tiểu Dao. Nhưng chỉ cần một mình gã thôi, sẽ không có ai đến được lộ Bắc Giang.

Lưu Lâm Tĩnh, vốn không mấy quen thuộc với chuyện lục lâm hắc đạo, kinh ngạc:

- Lợi hại thế sao?

- Hắc thiết định phong vân. Danh tiếng người này trải rộng khắp ba châu bảy tỉnh phía tây. Kiếm thuật của y nghe nói xuất thần nhập hóa, đã đạt tới cảnh giới phản phác quy chân rồi. Chỉ e rằng về phương diện vũ thuật thì ngay cả tiểu nhân cũng không phải đối thủ của y.

Ngừng lại một chút, gã nói tiếp:

- Cho nên, tiểu nhân thật sự mong chờ cuộc gặp mặt ngày mai.

Lâm Tĩnh nhíu mày, tuy y băn khoăn vì sao các sát thủ lại phải tàn sát lẫn nhau thay vì phối hợp để thực hiện nhiệm vụ, thế nhưng y tự biết mình không nắm rõ các quy tắc giang hồ bằng Thần Huyền, thế nên vẫn rất tin tưởng gã tổng quản đã theo y hơn mười năm ấy.
ooo
Phía sau con đường hầm xuyên núi dài dằng dặc ấy không ngờ lại có một hồ nước đẹp đến nao lòng. Ánh chiều muộn mằn chiếu lên trên mặt hồ mênh mông một vầng đỏ ối, nhuộm hồng cả tầng tầng núi xanh phản chiếu trên mặt nước phẳng lặng. Cảnh vật bốn phía mười phần vắng vẻ sầu muộn, thi thoảng mới nghe thấy có tiếng chim chiều về tổ vang vọng thảng thốt giữa tầng không.

Chiều thu trời không có gió, phiến lá rơi không chao nghiêng, nhẹ nhàng tạo thành những gợn sóng lăn tăn, lan ra xa mãi.

Trác Thần Huyền chắp tay sau lưng, ngơ ngơ ngẩn ngẩn ngắm cảnh hoàng hôn đang buông dần. Y đã hiểu vì sao người ta gọi nơi đây là hồ Tiểu Dao. Và có lẽ y vẫn cứ lặng lẽ đứng đó thêm một khoảng thời gian rất dài, nếu như không có một người từ đường hầm phía sau núi bước ra. Kẻ vừa đến dáng người cao gầy, bước chân chắc nịch, trường kiếm cài chéo sau lưng, gương mặt nhuốm đầy nét phong sương.

Trác Thần Huyền vốn có sở thích đánh giá người khác qua ánh mắt. Y luôn tự tin rằng chỉ cần mình nhìn vào mắt kẻ đối diện, sẽ có bảy phần nắm bắt được tính cách của con người ấy. Thế nên khi nhìn vào ánh mắt có phần hờ hững gã sát thủ, y chỉ cảm thấy một nét ảm đạm tựa giếng sâu không đáy, tựa như vực sâu vạn trượng.

Tựa như, một nỗi cô đơn vòi vọi.

Tuy đứng giữa khung cảnh chiều tà dễ làm người ta cảm thán, thế nhưng Thần Huyền vẫn có thể cảm nhận được cuộc sống của vạn vật đang xoay chuyển trong cái nhịp điệu hối hả không ngừng không nghỉ của nó. Cuộc đời của y cũng vậy, chưa bao giờ có một giây phút nào dừng lại, luôn luôn chuyển động, luôn luôn xoay vần. Cho nên trong đời mình, y chưa bao giờ cảm thấy cô độc.

Thế mà lúc nhìn vào ánh mắt ấy, Trác Thần Huyền đột nhiên mà thấu được, thế nào là sự lạc lõng đến độ thản nhiên của một con người. Dường như, gã đã quyết định đặt mình ra ngoài vòng quay của cuộc sống mất rồi. Mặc cho xung quanh gã đang bừng bừng sức sống đến thế nào, đang tràn ngập sinh khí đến thế nào, gã vẫn lấy cái sự dửng dưng không quan tâm ra mà đối trả lại.

Khi một người có ham muốn, ánh mắt của họ sẽ thể hiện những thứ mà họ đang khao khát. Có thể là tiền tài, là thân phận, là tự tôn, là dục vọng. Thế nhưng Trác Thần Huyền không làm sao tìm ra bất kỳ dấu vết nào của những điều ấy trong đôi mắt gã sát thủ. Chỉ có sắt thép lạnh ngắt, kiên định, không thể bẻ gãy. Luôn luôn là một con đường thẳng tắp để đạt cho kỳ được mục tiêu của họ, không gì có thể ngăn trở, trừ cái chết.

Tạ Yên Vân, hắc thiết định phong vân.
ooo​

Loại người như Tạ Yên Vân, có nói gì thêm cũng là thừa thãi. Khi Yạ Yên Vân giết hết tất cả những sát thủ cùng đến nhận nhiệm vụ với mình, ý định của gã đã rất rõ ràng, phần thưởng này chỉ thuộc về một mình gã.

Lúc này phần thưởng đó đang nằm gọn trong một túi gấm, đặt trên mặt đất. Từ lúc Tạ Yên Vân rời khỏi đường hầm, ánh mắt gã chưa hề rời khỏi túi gấm ấy, thậm chí chẳng cần nhìn Trác Thần Huyền lấy một cái.

Trác Thần Huyền cũng không làm chuyện vô ích, tay áo liền phất ra. Mặt hồ phẳng lặng trước mặt y bỗng nhiên xao động như có hàng trăm con cá đang cùng lúc quẫy mình. Thoáng chốc kiếm ý sát phạt đến vô tận tràn ngập trong không gian, lấy mặt hồ là trung tâm, tán xạ ra tám phía. Nội kình mạnh mẽ của y hình thành nên một bàn tay vô hình, bốc một bụm nước trong hồ lên. Y lại phất tay áo, tức thì hàng trăm giọt nước đầy trời bắn vùn vụt về phía Tạ Yên Vân.

Chỉ trong một chiêu, ba môn tuyệt kỹ Cầm Long công, Tụ Lý công, Khoái Kiếm Phi Vũ đã được vị thư sinh trông đầy vẻ yếu nhược ấy thi triển đến mức ảo diệu tận cùng.

Trong tay y không có kiếm, y cũng không cần kiếm, trời đất cõi này, tất thảy đều là kiếm của y. Khí thế y dào dạt, rộng lớn như biển, nặng nề như núi. Không ra tay thì thôi, ra tay thì như sấm gầm mưa giật, vẻ thư sinh trầm tĩnh hoàn toàn chẳng còn chút gì.

Tạ Yên Vân lùi phắt lại, bằng một cử động không thể nhìn kịp đã rút kiếm từ sau lưng ra. Thanh kiếm màu đen ấy trong một tíc tắc đã điểm ra không biết bao nhiêu chiêu kiếm. Không chỉ tấn công bằng mũi kiếm, y sử dụng toàn bộ thân kiếm để đón đỡ làn nước bắn tới. Những giọt nước chạm vào thanh kiếm vỡ ra tung toé, kêu lên tinh tinh không dứt.

Lúc y thu chiêu lại thì cả thanh kiếm đã ướt đẫm, nhưng mấy trăm giọt nước ấy, không có một giọt nào lọt qua được màn kiếm quang. Kiếm ý tràn ngập ban nãy cũng đã bị xẻ ra tan nát thành ngàn vạn mảnh, rồi dần dần tan đi mất.

Mặt hồ lại trở thành một phiến phẳng lặng trong xanh.

Trác Thần Huyền a lên khe khẽ, thoáng có chút ngạc nhiên. Trong một tháng trời, y lần lượt đón tiếp bảy gã sát thủ đến nhận nhiệm vụ, kẻ sau có danh tiếng hơn kẻ trước, nhưng chưa một ai có thể vượt qua chiêu thức này của y.

Mặt hồ vô danh ấy, đỏ rồi lại xanh, cũng đã bảy lần.

Trác Thần Huyền hài lòng, vung tay ném cho Yên Vân một miếng sắt:

- Ta là tổng quản kiếm các của Tri châu đại nhân. Thẻ bài này có thể thông qua tất cả mọi cửa quan ở phía Nam mà không gặp trở ngại gì. Tri châu đại nhân rất coi trọng lần hành động này, hy vọng ngươi cố hết sức.

Tạ Yên Vân chẳng buồn trả lời, chỉ nhét thẻ bài vào ngực, tiến tới kiểm tra cái túi gấm một thoáng rồi thắt chặt vào dây lưng. Lúc quay người đi, gã mới nhìn Thần Huyền, ậm ừ nói:

- Nội kình của ngươi rất mạnh, nhưng tạp sự quá nhiều, đừng thử với cao thủ. Chết chắc.

Gã cũng không định kết giao với viên tổng quản này. Loại người như Trác Thần Huyền tuy xuất sư từ vũ lâm nhưng khi đã dấn thân vào chính trường, thì con đường vũ đạo đỉnh cao đã không có chổ cho y. Đặt vào so sánh với loại cao thủ hàng đầu cỡ như Yên Vân, chống không quá trăm chiêu. Trác Thần Huyền nghe thế thì cười ha ha:

- Ta cũng không có dấn thân vào vũ lâm giang hồ. Chẳng qua muốn đảm bảo vũ công của người nhận nhiệm vụ không đến mức hữu danh vô thực mà thôi. Tạ Yên Vân, chiêu kiếm ban nãy của ngươi tên gọi là gì?

Tạ Yên Vân chân không dừng bước, thoắt cái đã khuất dạng chẳng thấy đâu nữa, chỉ còn tiếng nói văng vẳng vọng lại:

- Ban Trúc Lệ Ngân.

Ánh mắt Trác Thần Huyền thoáng biến đổi mấy lần, cuối cùng y thở ra một hơi dài, hát lên khe khẽ:

Ban trúc chi
Lệ ngân điểm điểm
Dao sắt oán
Thâm dạ nguyệt minh thì (*)


Nỗi cô độc xen lẫn với hoài mong trong nội tâm gã sát thủ ấy, rốt lại là đã bao lâu rồi, mà có thể lay động lòng người đến vậy. Mà lại có thể, từ một chiêu kiếm, hiển hiện ra thật là rõ ràng.
ooo​

Mấy ngày sau, trong một đoàn buôn từ Quảng Tây sang Đại Cồ Việt, có một bóng dáng quen thuộc. Thanh kiếm đen của y đã giấu kín trong hành lý, cái vẻ lạnh nhạt hờ hững cũng không còn thấy đâu. Thế nhưng cái khí thế cự người từ muôn dặm vẫn tỏa ra cường liệt đến độ chẳng một ai trong đoàn buôn muốn đến gần gã sát thủ đang ẩn danh ấy.

Nhiệm vụ của y lần này là ám sát một vị văn quan bị giáng chức, đang được áp giải từ đế đô Hoa Lư đến lộ Bắc Giang. Nghe nói vị quan ấy từng một thời là cánh tay phải của hoàng đế triều nam, nhận chức đến Bình chương sự. Hiện giờ đã thất thế, bị đày đi trấn thủ lộ Bắc Giang, vùng biên cương nghèo khó giữa đất Đại Cồ Việt và đất Nùng.

Tuy Tạ Yên Vân không hiểu vì sao cần đến một sát thủ khét tiếng như y đi ám sát một phạm quan, thế nhưng y chưa từng hỏi. Đã chấp nhận nhiệm vụ, có nghĩa là vị quan họ Trần ấy sẽ chết bên ngoài biên giới.

Hoặc là y chết.
-------------------------------------------------------------------------

(*) Cành trúc vân
Ngấn lệ rưng rưng
Đàn ai oán
Lúc trăng sáng đêm thâu

(Tiêu tương thần kỳ hai - Lưu Vũ Tích)
 
Chỉnh sửa lần cuối:

_TA_

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/1/14
Bài viết
760
Gạo
180,0
Ôi cái phần này đọc hai lần mới thấu. Mà giữa các phần chú đả động đến nhau nhiều chút đi ạ. Cứ tách bạch quá làm cháu tưởng nó chả liên quan gì đến nhau.
À vì cháu không có am hiểu sử nên cháu muốn hỏi là các nhân vật trong phần này là ảo hết hả chú hay có thật vậy ạ?
Cơ bản là cháu cũng tò mò search loạn google lên rùi mà không thấy gì mới đau #:-s.
 

Banhmitrung

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
12/8/14
Bài viết
174
Gạo
0,0
Ôi cái phần này đọc hai lần mới thấu. Mà giữa các phần chú đả động đến nhau nhiều chút đi ạ. Cứ tách bạch quá làm cháu tưởng nó chả liên quan gì đến nhau.
À vì cháu không có am hiểu sử nên cháu muốn hỏi là các nhân vật trong phần này là ảo hết hả chú hay có thật vậy ạ?
Cơ bản là cháu cũng tò mò search loạn google lên rùi mà không thấy gì mới đau #:-s.

Có mỗi hai ông vua là người thật thôi :tho1:
 

Banhmitrung

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
12/8/14
Bài viết
174
Gạo
0,0
04. Hổ tướng quân

Trên bầu trời xám lạnh, từng vầng mây đen kịt cứ liên tục cuộn xoáy thành những hình thù quái dị. Thỉnh thoảng lại có một tia sét phá không đánh xuống, điểm thêm vào giữa bức tranh âm u đó những luồng điện quang chói mắt, kèm theo là những tiếng sấm ì ầm vang vọng cả bốn phương.

Cỏ cây khắp nơi đã bạc màu đi nhiều. Trong lúc những sóng cỏ bên dưới dập dờn đuổi bắt nhau về mọi hướng trong luồng gió hung hăng, thì những ngọn cổ thụ phô ra những cơ bắp gân guốc của mình, ưỡn ngực đón cơn thịnh nộ đang kéo đến ở phía chân trời với dáng vẻ can trường. Trận mưa đầu đông vùng Đông Bắc lúc nào cũng bắt đầu với vẻ hung hãn như vậy, tựa hồ như muốn đem con người ta ra mà doạ nạt hầm hừ một phen.

Gió như đao, cắt da cắt thịt, mùi không khí ẩm lạnh phả đến khiến cho mặt người bệch bạc cả đi. Thi thoảng giữa tiếng gió gào rít là tiếng mấy con ngựa hí lên, nghe vừa thê lương vừa đáng sợ.

Ấy vậy mà giờ phút này, những người đang tụ tập trên bãi đất trống trước hẻm núi Phục Ba dường như chẳng chút để ý đến sự giận dữ ấy của đất trời. Mấy trăm con người phân ra thành hai khối riêng rẽ đứng đối mặt với nhau, sát khí tựa như ngưng thực cứ cuồn cuộn bốc lên, mờ mịt cả toàn trường.

Một bên kết thành hàng ngũ chỉnh tề, trường mâu sắc lạnh chĩa ra đằng trước. Trên những gương mặt sạm đen vì dãi dầu sương gió ẩn dưới mũ trụ đồng, đôi mắt họ sáng rực, lạnh lùng. Thứ ánh sáng kiên định, sắt đá mà chỉ có quân đội được huấn luyện chính quy mới có. Những ánh mắt ấy, làm người ta gai rợn sống lưng. Những bàn tay trắng bệch, nổi gân xanh, đang nắm chặt cán trường mâu, làm người ta e dè.

Một trăm lính áp tải triều đình quay lưng vào sườn núi, dàn thành trận thế hình bán nguyệt vây lấy ba cỗ xe ngựa, binh khí giương lên sẵn sàng, lặng im phăng phắc đối mặt với địch thủ.

Mà đối thủ của họ thì quá đông đi.

Phải có đến bốn trăm người nông dân, trên người khoác áo tơi, trong tay là vô số nông cụ thô sơ đang vây chặt xung quanh. Gương mặt ai cũng đầy vẻ hung hăng, ánh mắt vằn đỏ chiếu vào đám lính triều đình.

Ở chính giữa chiến trường là xác chết la liệt, máu tươi chảy ra đã nhuộm đỏ cả mặt đất nơi ấy, còn có một vài kẻ bị thương chưa chết hẳn vẫn còn đang nằm rên rỉ đau đớn.

Chẳng một ai dám bước ra giúp đỡ cho các thương binh ấy cả.

Ngay từ lúc mở màn, cuộc đụng độ của hai bên đã diễn ra vô cùng chớp nhoáng và tàn khốc. Lính triều đình với binh khí và trận pháp vững chắc của mình đã mấy lần đánh bật những đợt xung kích của đối phương. Thế mà những gã nông dân ngày thường hiền lành chất phác ấy, không ngờ lúc này ai ai cũng mang cái bộ dáng bất chấp tất cả, đánh liều cả cái mạng mình, từng đợt từng đợt lao vào. Cuối cùng họ cũng ép được trận thế của quân đội co lại chừng ba thước. Khu vực vốn chỉ bằng một bước nhảy mạnh ấy, hôm nay, đã phải đổi gần cả trăm mạng người.

Những giây phút lắng đọng giữa cuộc chiến lại càng hun đúc cho sát khí đôi bên càng lúc càng nồng đậm. Sát khí ấy đồn nén đến mức đặc quánh như keo, tưởng chừng có thể tuỳ ý lấy một con dao mà xẻ ra thành từng mảng được. Chỉ cần một dấu hiệu nhỏ xảy ra, cuộc chiến sẽ lập tức bị châm ngòi trở lại.

Mưa đã bắt đầu rơi. Ban đầu chỉ là những hạt mưa lất phất, rồi bắt đầu lớn dần, cho đến khi gầm gào như thác đổ.

Từng hạt mưa lạnh buốt to như hạt đỗ rơi lộp độp trên chiến giáp màu nâu sẫm, rơi trên mấy tấm áo tơi đã bạc phếch, rơi trên những lưỡi liềm nay đã không còn vương mùi thơm hoa lúa, rơi trên những ngọn mâu đã thẫm lại vì máu khô.

Nước mắt trời lạnh đến chừng ấy, mà vẫn không dập được lửa giận trong lòng người.

Vậy thì, kết thúc đi thôi.
ooo​

“Vậy thì, kết thúc đi thôi” - Vị tướng quân khoác chiến giáp đen thẫm, lạnh lùng nói.

Ngồi vững vàng trên lưng con ngựa khoang cao lớn, đầu đội mũ trụ bằng đồng đen, người khoác áo giáp nhẹ, chân đi vân hài, tay cầm nghiêng ngọn giáo, bóng dáng cao lớn của y cứ sừng sững nơi đó như một ngọn núi không thể vượt qua.

Gương mặt với những đường nét khắc khổ nghiêm nghị, đẹp như một bức tượng điêu khắc thô hào. Mày kiếm xếch ngược, ánh mắt ngời sáng quét một vòng khắp cả chiến trường, vị đại tướng ấy mang theo một khí thế bá đạo kiêu hùng đến mức không một ai dám nhìn thẳng vào ông ta.

Hổ tướng quân.
ooo​

Nếu nhìn lại cuộc đời và con đường thăng tiến nhanh chóng của Tuyên, bất kỳ ai cũng đều phải giật mình.

Người ngoài có thể thắc mắc rằng, bằng vào phương cách thần diệu nào, chỉ trong có ba năm vỏn vẹn một gã hiệu uý kỵ binh lại có thể xưng vào hàng ngũ Thiên tướng quân kia chứ. Người từng trải trên quan trường thì rất rõ ràng rằng, con đường hạnh vận quá hanh thông với một võ tướng, nếu không phải xây lên bằng những thủ đoạn hay ngọc ngà châu báu, thì chỉ có thể tạo thành bằng chiến công.

Nhất tướng công thành vạn cốt khô.

Để đổi lấy một chiến công hiển hách, vạn bộ xương khô tựu trung lại có nghĩa lý gì. Trong cái vòng quay bất biến vô tình của lịch sử, vốn cũng chỉ có những chiến công là nên nhắc đến. Thây phơi đầy nội, máu chảy thành sông, gia đình tan nát ly tán, những khung cảnh ảm đạm điêu tàn như thế liệu có thể xóa đi ánh hào quang chói lọi của chiến công chăng?

Liệu rằng, có ai cho phép xóa đi hay chăng?

Mùa thu năm Ứng Thiên thứ nhất ở cửa Thần Phù có biến giặc Cử Long, Đức vua thân chinh cầm binh ra trận. Thế giặc mạnh mẽ, quân triều đình không đủ sức dẹp yên. Kịch chiến ròng rã ba ngày, tổn thất đã vô cùng thê thảm, cuối cùng Hoàng thượng đã định hạ cồng thu quân.

Bấy giờ có viên hiệu uý tên Tuyên xin vua được ra trận, chỉ bằng quân bản bộ của mình đã đánh tan đạo quân đầu não của giặc, lại bắt sống tướng giặc Cử Long ngay tại trận.

Đấy là mấy dòng ngắn ngủi mà các vị sử quan ghi chép lại trong sử sách về cuộc binh biến ở cửa Thần Phù. Những dòng chữ đẹp đẽ viết bằng mực tàu đen nhánh, nằm trang trọng trên những trang sách thếp vàng được lưu giữ cẩn thận trong bảo khố của triều đình, lúc nào cũng hiển hiện lên cái vẻ điềm tĩnh trầm mặc ngàn năm vạn năm của lịch sử.

Thế nhưng đối với những ai từng có mặt tại trận chiến đó, ba ngày dữ dội ấy sẽ mãi mãi không thể phai mờ trong ký ức của họ. Ba vạn con người lao vào chém giết không ngừng nghỉ trong một trận chiến đẫm máu và hồ đồ, một trận chiến mà mục đích chẳng bao giờ là rõ ràng và lý tưởng tựa như nắm cát vất đi. Ba vạn con dân đất Đại Cồ Việt tàn sát lẫn nhau vì sự tranh đoạt nằm sâu đằng sau những cánh cửa chạm trổ rồng phượng xa hoa chốn cung đình.

Cái viên hiệu uý nhỏ mọn ấy không ngờ bấy giờ lại cả gan tế ngựa chặn trước long xa, kiên trì xin được đánh một trận cuối cùng. Nếu không phải vì Hoàng thượng có chút hứng khởi bởi khí thế ngạo nghễ coi khinh cả đất trời của y, quân cấm vệ đã sớm chém y ra thành ba khúc. Cờ việt được ban ra, thế mà y lại khom mình từ chối, bảo rằng chỉ cần quân bản bộ.

Và rồi tay roi tay giáo, y xông thẳng vào trận địa đối phương, theo sát đằng sau là ba ngàn gia binh hộ vệ. Giết chết hơn vạn quân địch, diệt sạch Thất Thiên tướng nổi danh vùng Tam Điệp, một đường đánh thẳng vào trung tâm đầu não đối phương, bắt sống Cử Long, thử hỏi còn có chiến công nào hiển hách hơn.

Ba ngàn gia binh mất mười năm bồi dưỡng, vỏn vẹn chỉ còn lại có hai trăm người.

Lúc y tế ngựa quay về, toàn thân chiến giáp đã sớm rách nát tả tơi, nhuộm một màu đỏ thẫm, khắp cả người là những vết thương đang há miệng toang hoác ghê sợ, vậy mà nét mặt của y vẫn xán lạn như ánh nắng một buổi chiều xuân.

Đức vua trông thấy nụ cười ấy, mặt rồng bất chợt cau lại thật nhẹ.

Nhờ vào chiến công ở cửa Thần Phù, y được phong vượt liền ba cấp. Để rồi khi đoàn quân trở về kinh thành, phủ Binh Bộ lại phát hiện ra y chính là cháu họ xa của Bình chương sự Trần Thành.

Tài năng và quyền thế ấy trở thành bệ phóng thăng quan cho vị tướng quân trẻ tuổi nhất triều đình. Trong ba năm chiến loạn ròng rã, y phụng chỉ đánh dẹp khắp nơi, lần cuối cùng tự mình cầm một lộ binh mã chinh chiến ở châu Thiên Liêu, trong ba ngày báo tin chiến thắng sáu lần liên tục, lại vượt thêm hai cấp nữa trở thành Thiên tướng quân.

Nếu không vì tuổi đời chỉ mới ba mươi, có khi y đã sớm trở thành Đại tướng quân tay cầm vạn binh mất rồi.
ooo​

Mà người ta gọi y là Hổ tướng quân cũng chỉ vì cái tính tình quái dị của y.

Chiến giáp của y khắc hình hổ trắng, chiến kỳ của y thêu hình Vân Trung Hổ. Đạo Phiên vương quân của y được Hoàng thượng ban cho cái tên Bạch Hổ, là một trong hai đạo quân duy nhất có phiên hiệu riêng. Cũng như loài vật được xưng tụng là bá vương chốn sơn lâm ấy, binh đoàn Bạch Hổ quả thật là bá vương trên chiến trường.

Chủ tướng của họ lại càng là một con hổ dữ kiệt ngạo bất quần.

Y đối xử với quân lính dưới quyền như con, thế nhưng với những kẻ vi phạm quân kỷ lại không hề nhân từ. Y rất ít khi bắt giữ tù binh, trừ khi là tướng soái cao cấp. Y huấn luyện binh sĩ vô cùng nghiêm khắc. Đã có lần y dẫn quân đánh chiếm một trại nhỏ người Mường phản loạn ở châu Thiên Liễu, chiến sự vốn chỉ cần hai ngày lại kéo dài đến cả nửa tuần trăng. Mãi về sau Binh bộ mới biết y lợi dụng trận thực chiến này để luyện quân. Đám tân binh vừa gia nhập bị chia thành bốn đội, thay phiên nhau ra trận. Khi trận chiến thảm liệt ấy kết thúc, hai ngàn tân quân chỉ còn lại có một ngàn hai trăm người bò ra khỏi đống xác chết.

Quân sĩ của Bạch Hổ quân cũng nổi danh là đội quân có võ kỹ cơ bản xuất sắc nhất trong tất cả các quân đoàn. Vốn là đệ tử Ngũ Hình môn từ tuổi thiếu niên, Gia Tuyên đem bộ vũ công Ngũ Hình quyết nghiên cứu cải tiến lại những chỗ thiếu sót, chọn lấy Hổ quyết làm công pháp chính truyền lưu trong nội bộ binh đoàn. Lúc hai mươi bảy tuổi cái tên Trần Gia Tuyên đã nổi tiếng khắp kinh thành, không chỉ vì tài cầm binh đánh trận mà còn bởi vũ công cao siêu xuất thần nhập hóa. Những lúc việc binh rỗi rãi, y thường đi thăm hỏi các đại môn đại phái, ấn chứng vũ công khắp nơi.

Khác với vũ sĩ giang hồ thường trọng đao trọng kiếm, Gia Tuyên lại thiện sử dụng trường binh như giáo và roi.

Ngọn giáo của y tên là Hổ Nha, lưỡi thép được bảy người thợ giỏi nhất kinh thành hợp lực rèn nên, bên trên có chạm khắc bảy đường rạch như vết móng vuốt, cán giáo được làm bằng tre mộng ngâm bốn mươi chín ngày dưới suối Cửu Tuyền trong kinh thành, dẻo dai vô bì. Ngọn roi da đầu được bọc thép, dài tới bảy thước tên là Hổ Vĩ, thường hay quấn xung quanh eo như thắt lưng. Lúc ấy phóng mắt nhìn khắp một lượt hàng ngũ các tướng lĩnh trong triều, cũng chẳng có ai là đối thủ của y. Ngay cả là bọn cao thủ hộ vệ Hoa Lư như Tùy Long quân cũng phải chịu thấp hơn một bậc.

Khi y ngồi yên, người ta chỉ có cái cảm giác lười biếng chán chường. Khi y nhấc ngọn Hổ Nha lên, người ta liền thấy khí thế hung hãn tỏa ra vô biên vô tận. Khi y động thủ, liền là biển động núi nghiêng, như sấm như chớp.

Hoàng thượng trong một lần nghị sự cùng các tướng lĩnh cao cấp, đã nói về vị thiên tướng ấy.

‘Giảo hoạt mà kiên trì, bản tính lại tàn nhẫn. Kẻ ấy thật là con hổ dữ vậy.’

Kể từ dạo đó người ta quên dần tên thật của y, chỉ gọi là Hổ tướng quân.
ooo​

Hoàng thượng băng hà, Trần Thành vào ngục, Hổ tướng quân cũng bị quản chế tại binh trại. Mặc dù chưa ai dám trực tiếp trở mặt với y, thế nhưng hai đạo Tùy Long quân, ba đạo Tứ Sương quân đã được Đào Cam Mộc điều động, vây kín lấy doanh trại Bạch Hổ quân.

Mãi cho đến khi Lý Công Uẩn thân chinh tiến nhập doanh trại, cùng với Hổ tướng quân thảo luận suốt một đêm, mọi chuyện mới được giải quyết. Ngày hôm sau, người ta thấy cửa binh doanh mở rộng, Hổ tướng quân sóng vai cùng Điện tiền tả vệ Lý Công Uẩn trao trả lại hổ phù điều binh cho Binh bộ. Đào Cam Mộc mừng như bắt được vàng, vội truyền lệnh cho năm đạo quân đang vây chặt binh doanh hồi trại, lại đích thân tới ủy lạo một phen.

Dân chúng kinh thành thở phào an tâm.

Ấy vậy mà chưa được mấy hôm, bọn họ đã dâng trào phẫn nộ.

Hổ tướng quân đích thân hộ tống bác họ của mình, hoặc chẳng bằng nói rằng áp giải, cựu Bình chương sự Trần Thành về lộ Bắc Giang. Chuyến đi này chỉ sau ba ngày đã biến thành một chuyến tù vận đích thực, bởi một đạo chỉ lệnh của tân Chấp chính quân Lý Công Uẩn.

Người ta đồ rằng vì quyền thế, vì tiền đồ, con hổ dữ ấy đã phải cúi đầu khuất phục, chấp nhận ra tay với chính thân thuộc duy nhất của mình.

Người ta nhận ra rằng, hổ, xét cho cùng cũng chỉ là cầm thú.
ooo​

Mười bảy ngày sau, đoàn xe tù bị mấy trăm nông dân chặn lại ở cửa núi Phục Ba, cửa ngõ trước khi tiến vào lộ Bắc Giang. Hai phần ba trong số họ, là dân cư vùng Mộc Sơn, nơi xuất thân của Đức ông Bảy.

Đức ông Bảy, đó là tên mà dân chúng thân thiết gọi Trần Thành, vị quan trấn thủ Mộc Sơn ngày xưa. Phải biết rằng, có được tôn trọng đến mức nào, dân chúng mới tôn xưng là Đức ông. Hai từ trang trọng ấy bao hàm tất cả lễ kính, thân thương và yêu quý của những người nông dân vốn ít học, dành cho vị quan phụ mẫu của họ.

Từ ngày Đức ông nhậm chức, không những đã ra tay trừ tiệt đi nạn nhũng nhiễu dân chúng của đám quan viên dưới quyền, mà mấy lần còn phát lệnh điều quân đội vùng Đông Bắc về để tiêu trừ đám giặc cướp, vốn hay hoành hành trong các hẻm núi vắng vẻ đầy dẫy ở vùng đất sát biên cương này. Lại cho tuyển mộ bọn thợ giỏi sửa sang cầu đường, mở thêm nhiều bãi chợ để thông thương giữa Đại Tống và Đại Cồ Việt, khuyến khích thương nhân hai nước qua lại buôn bán. Đối với nông dân trong vùng đức ông cũng hết sức quan hoài chăm lo, đã mấy lần gửi tấu chương về triều xin giảm tô thuế đất đai trong những vụ mất mùa.

Đức ông thi hành hình luật và xử lý tội phạm vô cùng nghiêm khắc phân minh, nhưng trong bảy năm tuyệt chưa hề có một lời oán than nào từ dân chúng hay có một vụ án oan sai nào diễn ra trong vùng. Dân chúng vùng Mộc Sơn trong những năm tháng đó không ai là không kính trọng yêu mến vị quan trấn thủ của mình.

Những lúc việc quan nhàn nhã rảnh rang, đức ông cũng thường hay ra nghỉ ngơi ở gian nhà mát trên ngọn đồi vô danh, nằm cách làng An Xá trong vùng quản hạt hơn nửa ngày đường, trên con đường vạn lý sang biên giới Trung Quốc.

Khi đức ông nhận được lệnh vua hồi triều làm quan trong kinh, hương lão các xã trấn quanh vùng đã xin phép được đặt tên cho ngọn đồi bằng chính tên của ông. Kể từ độ ấy, ngọn đồi gần như đã biến thành một nơi cấm kỵ bí ẩn, không một ai dám tỏ ra bất kính xâm phạm.

Khi hay tin Đức ông Bảy bị hạ ngục, sau đó cách chức và dẫn độ về lộ Bắc Giang, đám dân chúng trong vùng Mộc Sơn đã vô cùng phẫn nộ. Dân phong vùng biên cương vốn cương liệt không thuần, chỉ lệnh triều đình với họ mà nói, chẳng có bao nhiêu giá trị. Sau khi chứng kiến tận mắt vị quan mà mình yêu kính ngồi trong cỗ xe tù, mấy trăm người tụ tập nơi đó đã nổi giận.

Xung đột liền bùng nổ như lửa cháy, chỉ thoáng cái đã biến thành trận chiến một sống một còn.
 

_TA_

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/1/14
Bài viết
760
Gạo
180,0
Có mỗi hai ông vua là người thật thôi :tho1:
Ôi giời. Thảo nào. ;;). Cơ mà chú ơi. Chú viết nó Việt Nam đi chú. Toàn chưởng Trung Quốc. Chắc cháu quê quá hay sao đọc hoài cứ bị nghĩ nó là sử nước bạn. #:-s.
 

Banhmitrung

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
12/8/14
Bài viết
174
Gạo
0,0
Ôi giời. Thảo nào. ;;). Cơ mà chú ơi. Chú viết nó Việt Nam đi chú. Toàn chưởng Trung Quốc. Chắc cháu quê quá hay sao đọc hoài cứ bị nghĩ nó là sử nước bạn. #:-s.

Viết như thế nào mới được coi là Việt Nam nhỉ?
 

_TA_

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/1/14
Bài viết
760
Gạo
180,0
Cháu không biết. Thôi để cháu nói cảm nhận nè. Hai phần đầu về cơ bản cháu thấy rất Việt Nam vì thứ nhất là chưa có nhiều thứ hư cấu quá. Thứ hai là các nhân vâth còn gần gũi.
Còn đến phần ba. Cháu thừa nhận chú viết về kiếm hiệp khá là hay đó ạ. Đọc đến đâu liên tưởng đến đấy. Sắc và nét. Nhưng có lẽ sắc nét quá nên cái cần tập trung bị đẩy đi đâu đẩu đầu đâu ấy chú. Mấy vụ bí kíp võ công nên hay không nên viết vô truyện Việt cháu không dám phán chỉ là cá nhán đọc thấy hay đấy... nhưng lệch tông. Cháu lắm mồm chú đừng giận. Mà có giận mắng luôn chứ để bụng cháu là cháu bị kỳ thị chú đấy :D:D:D.
 

Banhmitrung

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
12/8/14
Bài viết
174
Gạo
0,0
Cháu không biết. Thôi để cháu nói cảm nhận nè. Hai phần đầu về cơ bản cháu thấy rất Việt Nam vì thứ nhất là chưa có nhiều thứ hư cấu quá. Thứ hai là các nhân vâth còn gần gũi.
Còn đến phần ba. Cháu thừa nhận chú viết về kiếm hiệp khá là hay đó ạ. Đọc đến đâu liên tưởng đến đấy. Sắc và nét. Nhưng có lẽ sắc nét quá nên cái cần tập trung bị đẩy đi đâu đẩu đầu đâu ấy chú. Mấy vụ bí kíp võ công nên hay không nên viết vô truyện Việt cháu không dám phán chỉ là cá nhán đọc thấy hay đấy... nhưng lệch tông. Cháu lắm mồm chú đừng giận. Mà có giận mắng luôn chứ để bụng cháu là cháu bị kỳ thị chú đấy :D:D:D.

Cảm ơn cháu :D

Phần ba là phần câu truyện diễn ra ở TQ, cụ thể là Quảng Tây, nên nó phải mang màu sắc của võ lâm Trung Nguyên là đúng rồi.

Phần bốn chỉ đề cập tới Ngũ Hình môn, một võ phái có thật ở VN, theo lịch sử thì nó du nhập vào nước ta khoảng năm 1200. Tuy nhiên chú không... thích thế và tự sáng tạo ra 1 Ngũ Hình môn thuần Việt hơn, bắt nguồn sớm hơn.

Về sau còn rất nhiều thứ thuần chất VN, chẳng hạn như xăm mình, tục lệ người dân tộc và cũng có rất nhiều thứ của Trung Quốc, chẳng hạn như thuật sĩ Trung Hoa, vũ lâm Trung Nguyên, có cả những thứ kết hợp giữa 2 bên chẳng hạn như người Miêu Cương (người Mèo), một dân tộc sống ở vùng giáp ranh TQ-VN, người Nùng, dân tộc chiếm đất Cao Bằng - Lạng Sơn - Quảng Tây và tự thành lập quốc gia.

Biên Cương là truyện đặt bối cảnh ở vùng tranh chấp 3 bên TQ- VN - Nùng nên nó phải dính dáng mỗi bên một ít. Về mặt văn học, nó là một truyện dã sử - vũ hiệp chứ không phải thuần lịch sử. Vũ hiệp là đặc sản văn hóa Trung Hoa, ít đc viết bới tác giả người Việt hay bối cảnh Việt nên có thể cháu chưa quen.

Mà cháu đừng tưởng VN ta không có môn phái hay bí tịch, Yên Tử cư sĩ đã viết rất nhiều về các võ phái VN, đặc biệt về thời Trần và thời Tây Sơn, đã nghe tới Đông A kiếm phái hay Hồng Lĩnh phái chưa :D. Hoặc cháu có thể tìm đọc những truyện về cổ thuật của dân tộc vùng cao nguyên, cũng thần bí không kém gì Trung Quốc đâu.
 

Banhmitrung

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
12/8/14
Bài viết
174
Gạo
0,0
Chương 04: Hổ tướng quân (b)

“Tất cả xông lên” - Người thủ lĩnh còn rất trẻ vung cao thanh trường kiếm, hét lớn. Đó là một trong những vũ khí ít ỏi mà họ có thể tích cóp được, bên cạnh những nông cụ thường ngày.

Đám nông dân gầm lên đáp lời, lại một lần nữa chen vai thích cánh đánh ập vào hàng ngũ phòng ngự của lính triều đình. Hàng đầu tiên đã nhanh chóng tiếp cận vào đám trường mâu đang giương ra tua tủa, bỏ qua mọi quy tắc tấn công, đơn giản chỉ là lấy thịt đè người.

Đội quân lính được huấn luyện nghiêm minh, đối diện với khí thế liều chết khi ấy cũng quyết không lùi một bước, lấy cứng chọi cứng. Mỗi một lần trường mâu đâm ra rút vào, lại có một hàng người ngã dúi dụi xuống đất. Máu tươi nhanh chóng bị cơn mưa tầm tã rửa trôi, thấm xuống đất bùn thành một bãi lầy sền sệt. Nhất thời chiến trường biến thành một cảnh mờ mịt hỗn loạn, hai bên quấn riết lấy nhau mà đánh, tranh giành từng chút từng chút lợi thế.

Ở mé bên trái, ba người thủ lĩnh trong tay cầm kiếm đã vây lấy Hổ tướng quân. Ba lưỡi kiếm sắc cùng đan thành một lưới kiếm lạnh lẽo dày đặc. Anh em họ Phạm và Tề thiên đại bàng Châu Trì vốn là những kẻ có danh có tiếng trên giang hồ từ lâu, vũ công cũng xem là hạng cao cường. Lấy một đấu một với Hổ tướng quân thì có thể họ sẽ thất bại nhanh chóng, nhưng hợp sức vây công thì có hy vọng cầm chân được y một thời gian.

Chỉ cần cầm chân và phân tâm được Hổ tướng quân, là họ có hy vọng đột phá được hàng rào phòng ngự của quân triều đình, giải cứu cho đức ông. Dù sao thì số người của họ vượt gấp mấy lần số quân lính triều đình. Niềm hy vọng đó, dù rất đỗi nhỏ nhoi, khiến kiếm thế của họ thêm mấy phần lăng lệ.

Hổ tướng quân nhìn thấy khí thế quyết tử của ba người, vỗ lên yên ngựa, quát:

- Giỏi cho nghịch tặc điêu dân.

Lời ấy vừa dứt, ngọn giáo trong tay y đã quét ra, ỷ vào kình lực hùng hậu mà trực tiếp đánh qua lưới kiếm. Choang choang mấy tiếng, mấy người bọn Châu Trì đều cảm thấy cổ tay hơi tê dại, suýt chút nữa đã lơi tay rơi kiếm. Sức mạnh của vị thiên tướng ấy quả thật quá kinh khủng. Y lại dựa vào đặc tính mềm mại của cán giáo tre, có thể uốn cong lại như linh xà phá không, liên tục điểm tới bằng những phương vị kỳ lạ, ép đám thủ lĩnh vào thế phòng ngự, không làm sao tiến lại gần được nữa.

Y lấy một chọi ba mà khí thế vẫn tỏ ra ung dung nhàn nhã. Con ngựa khoang vốn theo chủ chinh chiến đã lâu nên tràn đầy thông minh linh tính, khéo léo quay mình dựa vào một bên sườn núi, giúp cho y chỉ cần chuyên tâm đối phó một mặt đằng trước. Ngọn giáo xuất chiêu liền lạc kín kẽ, lúc như dương liễu trong gió, lúc lại tựa biển động sóng trào.

Bấy giờ bên phía chiến trường chính, quân đội với ưu thế kỷ luật và hàng ngũ vững chắc vẫn không bị phá vỡ, trường mâu trong tay nhịp nhàng đâm ra thu vào, mỗi lần đâm ra là móc lấy một người kéo về, sau đó dùng trường đao chém ngã tại chỗ. Đám nông dân chỉ có hào khí chống đỡ tới lúc này, chật vật cố giữ vững đội ngũ, nhưng có thể thấy nếu kéo dài thêm nữa tất sẽ đại bại.

Trong cả ba thủ lĩnh của lần hành động này, Châu Trì là người lão thành trì trọng nhất, vũ công cũng cao cường nhất. Từ lúc vạch ra kế hoạch cho đến khi bày binh bố trận đều do một tay lão xếp đặt. Liếc mắt thấy phe mình sắp vỡ trận, Châu Trì thu kiếm lại, huýt lên một tiếng sáo ra hiệu với anh em họ Phạm.

Hai anh em họ Phạm nghe tiếng huýt sáo ấy liền triển khai một kiếm trận nho nhỏ, khoá chặt ngọn giáo của Hổ tướng quân lại. Kiếm trận của họ tuy đơn giản mộc mạc, nhưng hàm ý trong đó lại bắt nguồn từ âm nhu dương cương.

Âm dương vốn là lẽ cốt lõi của trời đất, vạn vật đều phải có âm có dương, kiếm ý trong kiếm trận này cũng mênh mang rộng lớn như trời đất vậy. Vốn là do một vị đại tôn sư nghiên cứu mà thành, tuy anh em họ Phạm vũ công không thể gọi là cao thủ hạng nhất nhưng kiếm trận này lại quá đỗi tinh diệu, hai người bọn họ chỉ có thể thi triển ra một phần vậy mà cũng đã dồn ép được ngọn giáo của Hổ tướng quân.

Châu Trì nhân cơ hội tung người nhảy lên cao mấy trượng, thân hình tráng kiện vươn ra như cánh chim ưng, trường kiếm rạch thành một đường lấp loá chém xả xuống. Ngoại hiệu của người này trong giang hồ là Tề Thiên Đại Bàng, khinh công dĩ nhiên rất cao, dáng vẻ khi nhảy lên cũng rất hào hùng đẹp mắt.Hổ tướng quân thấy lão từ trên bổ nhào xuống, liền đấm ra một quyền tay trái. Quyền kình từ tay y tụ thành một khối, xé toạc màn mưa tầm tã đập thẳng lên nghênh đón chiêu kiếm của Châu Trì, khí thế nghiêng trời lật đất.

Châu Trì nhẹ nhàng nghiêng bản kiếm đi, áp vào quyền kình của Bạch Hổ. Chỉ thấy thân hình ông khẽ uốn một vòng, đã nương lực nhảy vọt về phía sau, đồng thời móc từ trong người một viên đạn ánh sáng ném mạnh lên cao.

Viên đạn ấy xé gió lao đi, đến khoảng lưng chừng trời thì nổ tung ra. Một quầng sáng rực rỡ loé lên giữa đất trời đang cơn mù mịt, tựa như con phụng hoàng ánh sáng rạch mây bay vọt lên, mỹ lệ hào nhoáng vô cùng.

Gần như đồng thời xuất hiện với vầng sáng ấy là bóng kiếm lấp lánh tuôn trào, một đội kiếm sĩ mấy chục người từ phía sau một ngọn đồi thấp rùng rùng kéo ra, chiến ý tỏa lên ngất trời.

Giữa lúc này thinh không lại giáng xuống một tia sét soi sáng cả chiến trường, kéo theo một tiếng sấm vang động như tiếng trống trời. Đội kiếm sĩ trong tiếng sấm ầm ầm ấy đổ xuống như thác, lao nhanh về phía hai phe đang giằng co, trường kiếm tuốt trần phản chiếu ánh sáng lấp loá, chỉ mấy chục người mà khí thế sánh ngang với thiên quân vạn mã.

Hổ tướng quân trông thấy phe mình bị đánh lén thì cau đôi mày kiếm, giận dữ quát lên:

- Nghịch tặc điêu ngoa.

Hai anh em họ Phạm đang vây công y nghe vậy liền ha hả cười lớn, hợp sức đánh dấn vào, kiên quyết không cho y quay về chiến trường chi viện. Mà Châu Trì khi ấy đã đáp xuống đất rồi, cũng nhanh chóng chạy tới giáp công ở phía sau.

Bấy giờ quân triều đình đã giết chết vô số nông dân. Thế nhưng bọn kiếm sĩ thân thể cao lớn tráng kiện, hành động lại nhanh nhẹn vững chắc, ắt hẳn là loại vũ sĩ giang hồ thông thuộc chuyện đánh nhau. Nếu như ngày thường quân lính còn có thể dựa vào số lượng và đội ngũ để áp đảo bọn họ, nhưng qua mấy đợt tấn công liều chết, trăm lính áp tải chỉ còn lại không quá sáu mươi người.

Đám nông dân gần như tan rã, có vài nhóm người do quá khiếp đảm trước cảnh tàn sát ghê rợn đã quay lưng bỏ chạy, lúc này thấy bên mình có lực lượng tiếp viện lại nhất tề ập vào, khiến lính triều đình càng thêm khó khăn.

Nếu chỉ bàn về vũ công thuần tuý, lính chiến đấu dù cho có được huấn luyện kỹ lưỡng đến thế nào cũng không phải là đối thủ của vũ sĩ giang hồ. Và vũ kỹ của họ cũng thường hướng đến việc công thủ chiến đấu ở sa trường, trong tình cảnh đánh giáp lá cà số lượng nhỏ như thế này thật sự là vô cùng bất lợi. Chỉ qua một lúc, đã có rất nhiều quân lính bị đánh chết, đội hình phòng thủ bắt đầu thủng lỗ chổ khắp nơi.

Giữa lúc nguy ngập ấy, một hồi tù và trầm trầm vang vọng trên sườn núi Phục Ba, át hết những âm thanh trận chém giết bên dưới. Giữa tiếng mưa rơi như thác đổ, tiếng tù và ấy nghe tựa tiếng gầm gừ giận dữ, lại phảng phất chút ý vị sát phạt hung tàn của quái thú thời viễn cổ.

Đám Châu Trì nghe hồi tù và trận mạc đó vang lên, bỗng nhiên cảm thấy một chuỗi ớn lạnh dấy lên trong lòng.
ooo​

Hổ tướng quân lạnh lẽo nở một nụ cười, ngọn giáo trong tay y lúc này mới hiển thị cái thực lực chân chính của nó.

Từng đoá từng đoá hoa nước nở bung trong màn mưa, cuốn theo sau là lưỡi giáo sáng lấp lánh, âm dương kiếm trận sát khí đầy trời bất chợt bị đám hoa nước ấy hút vào, biến mất không hình không tích. Anh em họ Phạm hoảng sợ, nhưng đã trót ở thế đã rồi chỉ còn cách dồn ép nội lực liên miên bất tuyệt vào kiếm. Càng dồn ép càng cảm thấy nội lực mình như sông chảy vào biển lớn, không biết bao nhiêu mới là đủ. Trong một thoáng gương mặt họ tái xám lại, biểu hiện của việc hao tổn nội khí quá nhanh.

Tề thiên đại bàng Châu Trì thân kinh bách chiến, làm sao mà không biết tình cảnh khốn khổ của chiến hữu. Thế nhưng lão đối phó với Hổ quyền hùng hậu của Hổ tướng quân đã chật vật tới mức thở hồng hộc, chẳng lấy đâu ra sức mà tiếp cứu nữa.

Gương mặt vị tướng quân càng lúc càng lạnh lẽo như phủ một tầng sương. Y đã thật sự nổi giận, sát khí toả ra dày đặc, ngọn giáo mớ lớn đóng lớn, bủa vây lấy đối thủ không chừa bất kỳ đường lui nào. Một khi con hổ dữ ấy nổi giận, y sẽ không để ai được sống.

Ở chiến trường bên kia.

Hồi tù và vừa dứt, trên cao điểm bên sườn núi Phục Ba có hơn mười tay cung thủ hiện ra, người cầm đầu là một lão giám quân mặc áo nâu, dáng vẻ quắc thước nghiêm nghị. Lão phất lá cờ vàng trên tay, một làn tên liền rải xuống đám kiếm sĩ đang áp sát vào đội hình phòng ngự của quân đội. Tuy bọn kiếm sĩ đều cảnh giác huơ kiếm chống đỡ, nhưng trong lúc trời đất u ám khó trông thấy rõ này, mấy chục người liên tiếp bị trúng tên ngã lăn ra.

Người đứng đầu đám kiếm sĩ phản ứng cực nhanh, y huýt sáo ba tiếng, tức thì có một đội chừng ba mươi người tách ra, truy sát bọn cung thủ trên sườn đồi.

Khoảng cách từ ngọn đồi nơi bọn họ mai phục đến chân núi không ngắn, lúc họ vượt qua được khoảng cách đó thì đám cung thủ đã kịp bắn hơn mười loạt tên, loại ra khỏi vòng chiến gần hai mươi người. Dù là như thế thì mười kiếm sĩ khi áp sát lại vẫn đủ sức giết sạch số cung thủ gấp bốn lần mình.

Thế nhưng chân chính đáng sợ, lại không phải là bọn cung thủ.

Tiếng ngựa hí dài vọng tới cùng với tiếng vó ngựa gõ ầm ầm như trống trận vang lên. Một toán kỵ binh hơn hai mươi người từ hẻm núi xông ra, đi đầu là một viên tướng trẻ khoác chiến giáp đỏ rực.

Cơn mưa đang tuôn trào như thác bất chợt ngừng lại, cũng đột ngột như lúc nó kéo tới vậy. Bầu trời đang ảm đạm mờ mịt bỗng trong thoáng chốc sáng bừng lên, ráng hồng kéo dài thành một dòng sông lửa, mênh mang không biết kết thúc ở nơi nào.

Viên tướng ấy tóc dài xoã bay tán loạn, ngọn trường thương trong tay hoa lên thành một vầng sáng bạc. Con chiến mã sắc lông màu hung hí dài đầy dã tính, cuồng loạn phi như bay.

Điểm đỏ rực ấy như một ngọn lửa chói lọi đầy hung hãn, như bắt đầu từ trời đất hồng hoang thuở xa xưa kéo đến nơi này, thiêu đốt tất cả những gì trên đường nó đi qua. Đám kỵ binh theo sát sau lưng y như hùm như gấu, kết thành một đội hình nhọn hoắc xộc thẳng vào đám kiếm sĩ đang xông tới.

Mũi nhọn ấy dễ dàng cắt đôi đội hình của bọn kiếm sĩ, dày xéo dưới chân ngựa không biết bao nhiêu là mạng người, cũng đồng thời cắt vào trái tim của bọn Châu Trì một nhát đao.

Từ khi bọn họ nhận được tin tức Hổ tướng quân cho tung nhiều nhóm quân binh giả làm áp tải tù xa toả ra thành mấy đường, còn chính mình xuất lãnh hơn một trăm người đi theo con đường núi Phục Ba vốn khó đi nhất, thì bọn họ đã tốn không biết bao nhiêu công sức tập trung một nhóm nghĩa sĩ liều chết mai phục ở đây, lại đến từng thôn từng xóm vận động những người nông dân chân chất đi giải cứu cho vị quan mà họ kính trọng.

Thế nhưng giờ đây họ chợt nhận ra cái kế hoạch tưởng như hoàn hảo, trong mắt những viên đại tướng dày dạn như Hổ tướng quân thì không đáng lấy một đồng chinh. Y đã tương kế tựu kế sắp đặt một cái bẫy để một lần hốt trọn bọn họ.

Cái bọn vũ sĩ chỉ biết tranh chấp trên giang hồ là họ đó, thật là quá đỗi non nớt ngây thơ.
ooo​


Đã thất bại rồi.

Cái ngọn lửa hừng hực trong tim của đám nghĩa sĩ, cái dũng khí hào hùng của họ đã bị đánh cho tan tác, như cát khô gặp gió mạnh, từng mảng từng mảng bay đi tung toé.

Vậy thì thà làm ngọc vỡ.

Người thủ lĩnh cầm đầu đám kiếm sĩ, chính là người đứng thứ hai trong ba anh em họ Phạm, bạt kiếm ra đón đầu viên tướng trẻ mặc chiến giáp đỏ.

Anh em họ Phạm hai mắt đỏ ngầu, liều mạng xông vào Hổ tướng quân. Châu Trì cõi lòng nguội lạnh, trường kiếm hoa thành một quầng sáng, tung người nhảy lên cao.

Đám kỵ binh tung hoành ngang dọc trên chiến trường, trường thương mỗi lần vung ra là đem đối thủ ghim xuống đất. Bọn lính triều đình từ thế phòng ngự đã toả ra, quyết liệt truy sát những người nông dân lúc này đang hoang mang bỏ chạy.

Đám cung thủ trên sườn núi bắn ra từng phát từng phát tên xé gió, chính xác cắm ngập vào lồng ngực đầy máu nóng.

Chiến trường đã biến thành một nơi đồ sát.

Cầu vồng bảy màu hiện ra rực rỡ giữa trời.
ooo​

“Bác Châu, anh hai” - Người nhỏ nhất trong ba anh em họ Phạm, Phạm Hồng, phẫn uất hét lớn - “Chạy đi”

Hổ tướng quân cười lớn, mắng:

- Chạy ư. Hôm nay bọn điêu dân các ngươi gom lại nơi đây, chết chung một lần vậy.

Ánh mắt Phạm Hồng loé lên một tia sáng chết chóc, y lặp lại, nghe như một tiếng than van rền rỉ:

- Chạy đi, chạy đi, rồi sau này trả thù cho em.

Dứt lời y đã xông tới phía sau Phạm Diểu, nắm lấy cổ áo người anh cả kéo giật về phía sau. Châu Trì thấy tình cảnh ấy thì ngớ người, tay kiếm bất chợt lơi đi một thoáng. Hổ tướng quân chớp lấy cơ hội, tay trái liền vung ra, ngọn roi da vốn quấn quanh thắt lưng y lúc ấy như linh xà ngóc đầu dậy. Ngọn roi ấy trước tiên quấn gãy thanh trường kiếm của Châu Trì, sau đó mũi thép giáng một đòn cực mạnh vào lồng ngực lão, đánh gãy luôn mấy rẻ xương sườn, hất lão văng ra mấy chục trượng.

Ngọn giáo của y lại xọc thẳng tới, đâm xuyên qua ngực Phạm Hồng thành một cái lỗ to như miệng bát, lúc kéo giật lại, cơ hồ đã lôi cả quả tim y ra ngoài. Thế mà lúc nhìn vào mắt Phạm Hồng, Hổ tướng quân từng trải gan dạ là thế mà cũng phải giật mình.

Đôi mắt của chàng thanh niên ấy đã hoàn toàn biến thành một màu đỏ như máu.

Cơ bắp sau lưng của Phạm Hồng nổi gồ lên, thân hình của y không ngừng cao lớn thêm, oành một tiếng đã xé nát lưng áo, vụn vải bay tơi tả trong không trung như một đàn bươm bướm màu xám. Phạm Diểu lúc này đứng phía sau có thể trông thấy hình xăm chim Lạc sau lưng em mình đã hoá thành màu vàng chói mắt, nét xăm sinh động rỡ ràng như muốn phá không bay lên, đồng thời toàn thân y nổi lên những hoa văn kỳ bí thì hoảng hốt la lên:

- Chú ba, không được.

Lúc ấy một tiếng kêu vừa thảm thiết vừa phẫn uất vang lên, Phạm Diểu vừa nhìn sang bên ấy đã chết lặng. Người em thứ hai của y, Phạm Hải bị viên tiểu tướng áo đỏ chặt đứt thủ cấp trong lúc hai mắt vẫn mở trừng trừng. Cái đầu của y lăn lông lốc trên chiến trường được vài thước thì bị một con ngựa xéo qua, tan nát thành một đống bầy nhầy. Thân người cao lớn của y từ từ đổ nghiêng xuống, trên tay vẫn nắm chặt trường kiếm không rời, máu tươi từ cổ họng phun ra có vòi.

“Ngũ Hình môn” – Hổ tướng quân tập trung sự chú ý vào Phạm Hồng, lẩm bẩm - “Chi Hoàng Lạc, không ngờ lại là người của chi Hoàng Lạc”.

Phạm Diểu gầm lên một tiếng bi thương, liều mạng nhảy tới thì một bàn tay đã nắm chặt vai y kéo lại. Y điên loạn vùng vẫy, chỉ chịu dịu lại khi thấy trước mặt là đôi mắt già nua đang đẫm lệ căm hờn cùng vẻ mặt méo mó vì đau đớn của Châu Trì.

“Đi” - Châu Trì gầm gừ, giọng đã khàn đặc vì đau đớn - “Đi, chúng ta sẽ trả thù cho bọn họ.”

Lúc này toàn thân Phạm Hồng đã nhuộm đẫm máu tươi, máu huyết từ kỳ kinh bát mạch của y tứa ra đỏ thẫm khắp người, máu từ thất khiếu cũng chảy thành dòng khiến bộ dáng y trông thật kinh sợ. Hình xăm chim Lạc phía sau lưng y, màu vàng rực cơ hồ đã bị máu nhuộm sang màu đỏ chói mắt. Thân hình y tựa như bị một sức mạnh vô hình nhấc bổng lên không trung, cứ lơ lửng ở đó một cách kỳ quái.

Đôi mắt đã hoàn toàn mất đi hai màu trắng đen, chỉ còn là hai hòn máu ghê rợn.

“Vẫn-Lạc-Lưu-Quang” - Y chầm chậm thốt lên mấy tiếng như vậy.

Từng tiếng từng tiếng một, cứ nặng nề rơi xuống.

Một sức mạnh vô hình tràn đến như sóng, cuộn xoáy từng tầng từng tầng ở vùng trời bên trên chiến trường. Hổ tướng quân khi cảm nhận thấy sự kinh khủng của lực lượng ấy cũng phải tái mặt lại.

Sức mạnh của đất, sức mạnh của trời, oán khí của người, dường như lúc này đang tụ hội lại một nơi, gầm gào trong câm lặng. Toàn bộ người ngựa đang chém giết nhau trên chiến trường đều sững ra, nhìn chăm chăm vào thân thể như đang bốc cháy giữa không trung ấy.

“Nhắm mắt lại” - Bạch Hổ tướng quân gầm lên vang động, phá tan phút tĩnh lặng bất ngờ ấy.

Một quầng sáng kỳ ảo từ từ nở rộ, một đoá hoa sáng trắng càng lúc càng phình to ra, càng lúc càng rực rỡ như ánh mặt trời. Tất cả rơi vào thinh lặng, mọi thứ tiếng ồn ào như bị hút sạch vào đoá hoa sáng loá đó.

Đất trời, lặng thinh.

Chiến trường, lặng thinh.

Lòng người, lặng thinh.

Chỉ còn cái đoá hoa sáng rực một góc trời ấy, lặng lẽ chiếu sáng cả một vùng. Ở giữa tâm hoa, một ngọn lửa đỏ bùng cháy, thiêu tất cả mọi thứ ra tro.

Con chim Lạc kiêu hãnh như gió trời đã trở về với thiên không, để lại trong lòng người một khoảnh khắc thảng thốt. Cho dù là địch nhân, dù là hai phương đang đối đầu, khoảnh khắc ấy cũng đều thầm khâm phục khí phách của gã chiến sĩ can trường.
ooo​

Quân triều đình không bắt tù binh. Gần trăm người còn sống đều bị lôi ra chém chết tại chỗ. Giây phút Phạm Hồng dùng thân mình đánh ra một chiêu thức tự tận cuối cùng ấy đã sát hại thêm mấy chục gã binh sĩ cùng cả trăm nông dân. Ngay cả mấy vị tướng quân vũ công cao cường như Hổ tướng quân và viên tiểu tướng áo đỏ cũng vô cùng chật vật.

Châu Trì và Phạm Diểu bỏ trốn, dẫn dắt theo chỉ mấy chục người. Số kiếm sĩ còn sống sót không quá mười người. Lực lượng của họ đã tổn hại nghiêm trọng.

Bãi đất ở trước hẻm núi Phục Ba, màu đất đã biến thành màu đỏ thẫm. Tất cả những người tử trận của hai bên đều dồn lại chôn chung trong một cái hố thật lớn. Những dòng nước nhỏ len lỏi trên mặt đất lồi lõm, đem theo máu thịt của những đứa con trở về với đất mẹ, trông tựa như những dòng nước mắt màu huyết.

Tiếng tù và đưa hồn thổi tím cả một buổi chiều tà.
ooo​

Lão giám quân đã dẫn đám cung thủ từ cao điểm đi xuống hội hợp với quân triều đình. Hổ tướng quân cũng cài giáo lên lưng ngựa, tiến tới hỏi một người trung niên cao gầy đang đứng giữa đám cung thủ:

- Bác bảy, người không sao chứ?

Người đàn ông ấy phất tay áo, bất giác biểu lộ khí chất uy nghi, đáp khẽ:

- Ta không sao. Chúng ta tiếp tục lên đường thôi.

Thế nhưng Hổ tướng quân bỗng nhiên khựng lại, roi Hổ Vĩ quấn ở lưng gào thét xé gió bay ra, chấn lui một gã mặc quần áo lính triều đình đang lao tới.

Thân pháp gã lính biến ảo như hồn ma bóng quế, dưới bóng roi mười phần hung hãn đó không ngờ lại có thể khéo léo luồn ra, trên tay đã thấy lấp lánh một lưỡi liễu đao. Y lao thẳng về phía người đàn ông với một tốc độ kinh người.

Biến cố xảy ra nhanh như chớp giật, hầu như không ai kịp phản ứng.

Uỳnh một tiếng, Hổ tướng quân đã đánh bay mấy người lính đứng bên cạnh, dùng thân xác họ cản đường gã thích khách. Thứ “vật cản” này quá đỗi ghê gớm khiến gã ta buộc lòng phải nhô lên hụp xuống tránh né mấy lần, trong lúc đó thì ngọn Hỗ Vĩ đã cuộn vòng trở lại, quấn lấy người đàn ông kéo giật về phía Hổ tướng quân.

Viên tướng trẻ áo đỏ là người thứ hai kịp thời ra tay, trường thương trong tay nhanh nhẹn đâm xuyên tới, thoáng chốc vẽ ra mấy đoá thương hoa, chặn gã thích khách lại. Đối đầu với ngọn thương tất sát ấy, gã thích khách lại có thể thản nhiên vung tay trái thọc vào giữa màn thương hoa, chỉ khẽ vuốt một cái đã có thể ấn chúi lưỡi thương xuống. Ngón tay cái của gã lại búng ra một búng, trong nhày mắt phóng thích một sức mạnh khủng khiếp đến mức đánh bật cả thanh trường thương.

Lưỡi đao nhỏ trong tay phải đồng thời rít dài, lao về phía lưng người đàn ông như một đốm sao băng, tốc độ nhanh đến chóng mặt.

Hổ tướng quân cũng không kịp rút giáo, chỉ nghe y gầm lên một tiếng, đấm ra một quyền. Quyền kình chặn đứng mũi phi đao lại, nội lực đôi bên cùng một lúc xung đột từ hai phía, phành một tiếng đã đánh lưỡi liễu đao thành bột sắt. Kình khí tán ra bốn phía khiến những kẻ nội lực yếu liền cảm thấy lồng ngực như bị táng một chùy, thậm chí có mấy kẻ thổ máu tại chỗ.

Một hồi chiến đấu ngắn ngủi này, so ra còn nguy hiểm kịch tích hơn trận chiến với đám anh em họ Phạm. Hai bên trong nháy mắt đã thi triển hết sở học phi phàm cùng nội lực kinh người của mình, chiêu thức tung ra như sét đánh chớp giật, người thường chẳng thể sánh bằng.

Đám kỵ binh lúc này mới nhao nhao ùa tới, cùng lúc rút lang đao ra vây chặt lấy thích khách. Hổ tướng quân loạng choạng lùi lại mấy bước, đưa tay đón lấy người đàn ông. Viên tướng trẻ cũng đã nhảy tới chặn ở phía trước hai người, trường thương biến ảo như con rồng bạc lượn trong mây, tấn công liên tục bảy chiêu.

Chỉ nghe thấy gã thích khách cười lên một tiếng cụt ngủn, ném ra một viên Yên châu. Thoáng chốc một làn khói màu đỏ quạch bao phủ cả một vùng, trong ánh sáng nhập nhoạng buổi hoàng hôn lại càng lợi hại. Đám kỵ binh la lối om sòm nhưng cũng không dám loạn động, quây lại một vòng tròn bảo vệ chặt chẽ xung quanh Hổ tướng quân và người đàn ông kia.

Nhưng đến khi khói mù tan bớt, gã thích khách ấy đã tựa như đã tan vào không khí rồi. Gương mặt vốn trầm tĩnh của Trần Thành và Hổ tướng quân thoáng hằn lên một nét âu lo.

Người muốn họ chết, không phải chỉ có bọn nghĩa sĩ Mộc Sơn.​
 

_TA_

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/1/14
Bài viết
760
Gạo
180,0
Cảm ơn cháu :D

Phần ba là phần câu truyện diễn ra ở TQ, cụ thể là Quảng Tây, nên nó phải mang màu sắc của võ lâm Trung Nguyên là đúng rồi.

Phần bốn chỉ đề cập tới Ngũ Hình môn, một võ phái có thật ở VN, theo lịch sử thì nó du nhập vào nước ta khoảng năm 1200. Tuy nhiên chú không... thích thế và tự sáng tạo ra 1 Ngũ Hình môn thuần Việt hơn, bắt nguồn sớm hơn.

Về sau còn rất nhiều thứ thuần chất VN, chẳng hạn như xăm mình, tục lệ người dân tộc và cũng có rất nhiều thứ của Trung Quốc, chẳng hạn như thuật sĩ Trung Hoa, vũ lâm Trung Nguyên, có cả những thứ kết hợp giữa 2 bên chẳng hạn như người Miêu Cương (người Mèo), một dân tộc sống ở vùng giáp ranh TQ-VN, người Nùng, dân tộc chiếm đất Cao Bằng - Lạng Sơn - Quảng Tây và tự thành lập quốc gia.

Biên Cương là truyện đặt bối cảnh ở vùng tranh chấp 3 bên TQ- VN - Nùng nên nó phải dính dáng mỗi bên một ít. Về mặt văn học, nó là một truyện dã sử - vũ hiệp chứ không phải thuần lịch sử. Vũ hiệp là đặc sản văn hóa Trung Hoa, ít đc viết bới tác giả người Việt hay bối cảnh Việt nên có thể cháu chưa quen.

Mà cháu đừng tưởng VN ta không có môn phái hay bí tịch, Yên Tử cư sĩ đã viết rất nhiều về các võ phái VN, đặc biệt về thời Trần và thời Tây Sơn, đã nghe tới Đông A kiếm phái hay Hồng Lĩnh phái chưa :D. Hoặc cháu có thể tìm đọc những truyện về cổ thuật của dân tộc vùng cao nguyên, cũng thần bí không kém gì Trung Quốc đâu.
Chú tuyệt ghê nha. Cái gì cũng biết. Mấy thứ chú nói đích thực cháu chả biết gì lun. Ho hi.
Cháu sẽ theo dõi truyện của chú để hiểu hơn. Hi hi.
Năm mới chúc chú viết được nhiều tác phẩm hay nha. Hi hi.
 
Bên trên