Re:
Đồng hành cùng Gác Sách 360°
Ý em là trai xinh gái đẹp của Gác á? Chứ ngôn tình lúc nào mà chả trai xinh gái đẹp.À, đã nói đến ngôn tình là phải cho trai xinh gái đẹp lên sàn chị ơi.![]()

Ý em là trai xinh gái đẹp của Gác á? Chứ ngôn tình lúc nào mà chả trai xinh gái đẹp.À, đã nói đến ngôn tình là phải cho trai xinh gái đẹp lên sàn chị ơi.![]()
Thật ra chị cũng không rõ nữa.Dạ Carrying you phải hơm chị?![]()
Em chưa đọc Từ bị thành nên chịu!Nếu em không nhầm thì là bài Castle in the sky, Trần Bắc Nghiêu đàn cho Mộ Thiện nghe trong Từ bi thành.
Vâng... Bài này nhiều tên thế không biết.Thật ra chị cũng không rõ nữa.
Bài này tựa tiếng Nhật là Kimi Wo Nosete. Còn mấy phiên bản piano thì để tiếng Anh là Innocent, còn bài hát có lời do một nữa ca sĩ trình bày và bài trong video clip kia lại ghi là tựa tiếng Anh là Carrying you.
Dạ rất tiếc rằng ý em chính là trai xinh gái đẹp ngôn tình ạ.Ý em là trai xinh gái đẹp của Gác á? Chứ ngôn tình lúc nào mà chả trai xinh gái đẹp.![]()
Tỷ đọc Diệm Nương chưa? Nam chính hình tượng mới lạ, vâng là xấu xí ấy ạ.Dạ rất tiếc rằng ý em chính là trai xinh gái đẹp ngôn tình ạ.
Nhưng nói đi cũng phải nói lại, truyện ngôn tình cứ miêu tả trai xinh gái đẹp hoài cũng nhàm. Chị ha?
Chưa em. Dạo này chị đang tập trung đọc truyện của Tự sáng tác, không có đọc truyện bên ngoài.Tỷ đọc Diệm Nương chưa? Nam chính hình tượng mới lạ, vâng là xấu xí ấy ạ.
Thì ngôn tình theo "trường phái" thần tượng mà, giống mấy phim thần tượng á: diễn viên đẹp, nhà đẹp, xe đẹp, cảnh đẹp đến con chó, con mèo cũng đẹp nốt.Dạ rất tiếc rằng ý em chính là trai xinh gái đẹp ngôn tình ạ.
Nhưng nói đi cũng phải nói lại, truyện ngôn tình cứ miêu tả trai xinh gái đẹp hoài cũng nhàm. Chị ha?
Nhạc chuông điện thoại của em đó chị Lá.Thật ra chị cũng không rõ nữa.
Bài này tựa tiếng Nhật là Kimi Wo Nosete. Còn mấy phiên bản piano thì để tiếng Anh là Innocent, còn bài hát có lời do một nữ ca sĩ trình bày và bài trong video clip kia lại ghi là tựa tiếng Anh là Carrying you.