Khác biệt vùng miền:
1. Cách dùng từ
Hôm bữa tết Thái Lan, sau party mình bị nhóm bạn lôi đi bar uống ít rượu nên đau dạ dày tái phát. Sáng hôm sau đi học, mặt mình tái mét vì đau. Một chị bạn người Nha Trang thấy thế thì hỏi thăm.
- Sao em bệnh thế?
Bà này hôm trước là người duy nhất trong kí túc xá cương quyết không đi bar, mà giọng bả có vẻ giễu giễu, mình đang đau nên bực mình gắt um:
- Em làm gì mà chị bảo em bệnh? Mọi người đều đi bar, chị không đi mà em đi không có nghĩa là em bệnh hoạn. Chị nghĩ thoáng một chút được không? Thời đại nào rồi?
Bả giật mình, nghĩ nghĩ một chút rồi thanh minh.
- Chị định hỏi em bệnh tật thế nào thôi, chứ đâu có nói em bệnh hoạn?
Mình cũng ngớ người ra, phát hiện ra không hiểu nhau là do khác biệt về cách dùng từ giữa hai miền. Đành cười ngượng giải thích.
- Ngoài Bắc chị hỏi như chị dễ bị nghĩ như thế lắm. (Thực ra mình định nói: Cười đểu với nói người ta bệnh thì chỉ nghĩ được đến bệnh hoạn thôi.)
Bả gật đầu hỏi lại:
- Thế chị phải hỏi sao cho phải?
- Dạ, chị hỏi là: sao em ốm thế?
Mình đang toe toét cười mà nghe bả trả lời xong mồm không biết phải méo mồm khóc hay ngoạc mồm ra cười nữa. Bả bảo:
- Mày mập ú, chị kêu ốm thì ngượng mồm lắm.
2. Giọng
Điện thoại...ìn ìn ìn ìn...tìn tìn tìn... Mình liếc nhìn tên người gọi, thằng cu em, tên Nam, học năm ba lớp quốc tế, khoa Quản trị kinh doanh người miền Trung. Cách đây hai hôm mình quen nó ở Club Vietnamese student, còn nhớ hôm ấy ngồi cùng nó với một chị bạn cũ của mình đang học Răng Hàm Mặt, tên Hiền, người miền Nam. Nam nó tóm được hai chị người Việt, liến thoắng kể chuyện. Mình buồn cười nghĩ: tội nghiệp chắc lâu lắm mới được nói tiếng Việt. Kể xong thấy mình đần thối mặt ra, nói hỏi:
Nam:
Hay không chị?
Ivy: ...
Nam:
Không hiểu hả chị?
Ivy:
*lắc đầu*
Thằng bé nghe thế không giận mà còn rất hào hứng.
Nam:
Để em kể lại cho, chuyện zui lắm, !@#$%^^&&*
Một lát sau.
Nam:
Chị hiểu chưa?
Ivy:
*che mặt* *gật gật*
Để nó kể thêm lượt nữa chắc chết quá. Đúng lúc đó.
Hiền:
Ê mầy, mầy hiểu mầy kể lại chị nghe với, chị nghe hai lần mà chả được từ nào hết á!
Ivy: ...
Có vụ đó nên cầm điện thoại lên mình không tự tin lắm. Nói chuyện trực tiếp còn nghe lõm bõm với nhìn mặt đoán ý, nói điện thoại thì không biết thế nào?
Tắt cái quạt trần cho đỡ ồn, hít hơi thật sâu rồi:
Ivy:
Alo, Nam à?
Nam:
!@#$%^&*(!@#$%
Ivy: ...
Nam:
!@#$%%^^&*(
Ivy:
Mầy nói gì thế, chị ngu nghe tiếng miền Trung lắm!
Nam:
!@#$%^ Free time, free time %^&*
Ivy:
À, free tim á? Có chị rảnh, gì cơ?
Nam:
!@#$%^&^*(
Ivy
:...
Nam:
@#$%^&
Ivy:
Mầy nói tiếp tiếng Anh đi không chị cúp máy đó!