Re:
Nhà văn Quỳnh Trang: "Nghiện ngôn tình sẽ biến thái tâm hồn"
Em thì rất thích điều trên.Ô hay, chả hiểu gì.![]()
Em thì rất thích điều trên.Ô hay, chả hiểu gì.![]()
Chị Lá viết hay quá.Nhân tiện mình xin kể một câu chuyện có liên quan đến vấn đề này như sau:
Cách đây không lâu, trong buổi giao lưu với các tác giả Văn học tuổi 20, mình đã đặt một câu hỏi dành cho các tác giả trẻ. Câu hỏi của mình là:
"Hiện tại, các bạn trẻ của chúng ta rất say mê một thể loại truyện mà người ta hay gọi là ngôn tình Trung Quốc. Vậy xin hỏi các bạn, các bạn có biết thể loại này không? Các bạn có đọc không? Các bạn nghĩ sao về hiện tượng này? Và với tư cách là một người viết trẻ, bạn sẽ làm gì để thu hút người đọc, giành lại "thị phần" ngay trong thị trường trong nước?"
Cả 3 tác giả trẻ khi đó, người thì trả lời không biết thể loại này, người thì trả lời có thấy bán ngoài nhà sách nhưng không đọc còn người thì im lặng không phát biểu ý kiến.
Sau đó, có một chị phụ huynh dẫn theo con gái mới 14 tuổi đến tham dự xin được phát biểu ý kiến.
Mình không nhớ rõ nguyên văn phát biểu của chị, nhưng nội dung ý chị nói là trong các tác phẩm của ta thường hay lên lớp, giáo điều. Những thông điệp hay bài học cũng thường cứng nhắc khiến người đọc thấy mệt mỏi. Trong khi đó, truyện ngôn tình Trung Quốc có cách truyền tải nhẹ nhàng, tâm lý và rất dễ đi vào lòng người. Sau khi đọc xong mỗi tác phẩm, các bạn trẻ vẫn muốn tiếp tục "sống tiếp" với nhân vật của mình. Điều đó cho thấy, ngôn tình Trung Quốc rất sinh động, gần gũi và dễ tiếp nhận hơn so với những suy nghĩ giáo điều, mang tính bài vở, sáo rỗng và cứng nhắc vẫn thường bắt gặp trong các sách, truyện của ta.
Mình là người vỗ tay lớn nhất ngay sau khi chị ấy phát biểu xong vì chị ấy có suy nghĩ rất giống mình.
Ngày hôm sau, trên FB một tác giả trẻ tham gia "Văn học tuổi 20" mà mình "follow", bạn ấy đã dẫn link bài báo đưa tin về buổi giao lưu đó và đặt một câu hỏi rất nhiều trăn trở: "Làm sao để thu hút đây?"
Điều đó để thấy rằng, hiện nay các tác giả của ta chưa làm được điều mà các tác giả ngôn tình Trung Quốc đã làm được.
Với ngôn tình, mình cũng phải thừa nhận rằng, có rất nhiều tác phẩm "rác" (theo đánh giá của mình) nhưng bên cạnh đó vẫn có rất nhiều tác phẩm hay, rất đáng đọc. Vấn đề nằm ở chỗ, ta lựa chọn tác phẩm nào để đọc.
Cũng giống như hoạt động karaoke, vũ trường chẳng hạn. Hiện nay, theo quy định của pháp luật về kinh doanh và ngành nghề kinh doanh thì kinh doanh karaoke, vũ trường là những ngành nghề hạn chế kinh doanh, tức là muốn kinh doanh phải xin rất nhiều ý kiến và giấy phép khác nhau, chưa kể khi đi vào hoạt động còn phải chịu nhiều khâu hậu kiểm.
Thực ra, bản chất của karaoke, vũ trường không hề xấu hay phức tạp như chúng ta vẫn nghĩ. Đó là những loại hình giải trí giúp con người thư giãn sau những giây phút làm việc căng thẳng. Tuy nhiên, do cách vận hành và do chính con người tác động đã khiến karaoke, vũ trường đầy rẫy những cạm bẫy và ẩn chứa nhiều nguy cơ mất an ninh, chính trị xã hội.
Cũng như vậy, bản thân các tác phẩm ngôn tình Trung Quốc theo mình là không có gì xấu cả nếu chúng ta biết nhận ra thế giới thực - ảo giữa đời và truyện, biết chọn lọc thông tin và áp dụng như thế nào vào cuộc sống.
Đây mới là cái mình không thích Vì Em Là Nắng ơi. -_- Ngại quá.(Dân trí) - “Ngôn tình không đề cao tình yêu phát triển tâm hồn, ngôn tình kích thích kiểu yêu đương bản năng làm suy kiệt tinh thần cùng những tư duy hoàn toàn sai lệch. Từ ý nghĩ sẽ mang tới cả số phận suy hỏng”, Nguyễn Quỳnh Trang chia sẻ.
Tiểu thuyết ngôn tình bắt nguồn từ Trung Quốc xâm nhập vào nước ta vào khoảng năm 2006, cho tới nay nó tiếp tục phát triển và bùng nổ ngày càng mạnh mẽ… Gần đây, có nhiều bài báo, nhiều ý kiến bàn luận xung quanh vấn đề này, khen có và chê cũng không ít.Có ý kiến cho rằng “tiểu thuyết ngôn tình như những liều thuốc độc dược, đầu độc tâm hồn giới trẻ”. Chị đánh giá như thế nào về nhận định trên?
Nếu ưa theo đuổi một lý tưởng sống hướng thiện, yêu thương những điều tốt đẹp trong cuộc sống, để có một tâm hồn rộng mở giao hoà với cuộc đời, mà lại tỉnh táo nhìn rõ được bản chất vạn vật thay đổi liên tục trong cuộc sống, chấp nhận như đang là để vượt qua khó khăn, thực hiện được ước mơ mục tiêu đời mình, có cuộc sống cho ra Sống, theo tôi, bạn trẻ rất không nên đọc ngôn tình.
Quả thực, ngôn tình là “độc dược” của tâm hồn, khuấy động những suy nghĩ thiếu lành mạnh. Nó như một mầm độc len lỏi vào suy nghĩ chưa từng trải, chưa trưởng thành, chưa đủ chín chắn của các bạn trẻ, được bọc trang bằng câu văn bay bổng, duy mỹ, tình yêu viễn tưởng với những nhân vật nam nữ thiếu thực tế... Để nảy chồi lên cả một cây độc, nở hoa độc, ra những quả độc.
![]()
Nhà văn Nguyễn Quỳnh Trang: "Khi nào đầu óc bạn tỉnh táo, tinh thần vững chắc, nhìn nhận rõ ràng, lý tính mạnh mẽ, đọc ngôn tình để biết, rồi chỉ dừng lại ở đó, thì bạn sẽ hiểu vì sao không nên đọc lại ngôn tình lần thứ hai"
Theo chị, lí do nào đã tạo nên sức hút mạnh mẽ đến như vậy của tiểu thuyết ngôn tình đối với các độc giả, nhất là giới trẻ?
Ngôn tình là chất kích thích dễ gây nghiện, bởi nó làm sống dậy những khát thèm bản năng dục vọng thầm kín trong mỗi người. Đặc biệtvới ngôn tình có “H” (“hentai”, tạm dịch là lệch lạc tình dục, còn cách gọi của người Việt là “biến thái tình dục”. “H+” là dạng biến thái tình dục “nặng”.
Trên thực tế, chỉ cần bạn tra Google mã khoá “ngôn tình”, thì sự xuất hiện ngôn tình chứa “H” xuất hiện ngập tràn ngay lập tức. Và chỉ cần một click, bạn đã có thể gia nhập ngay vào các cảnh biến thái. Bạn có tin mình sẽ “sạch sẽ, an toàn” về thần kinh sau khi đọc xong không? Hay chúng sẽ ám ảnh bạn mạnh mẽ, và rồi tạo nên cơn nghiện, như thể bạn nghiện phim khiêu dâm hay ma tuý? Tất nhiên bạn sẽ sống trong thế giới ảo đó và khó dứt ra được. Cuộc sống thực tế xuống dốc để những huyễn ảo ngập tràn. Bạn thu mình trong bóng tối bùn lầy đau khổ và nhìn mọi thứ lệch lạc. Đó là một cách tự giết mình bằng độc dược mang vẻ ngọt ngào của cái gọi là “tình yêu”.
Với tư cách là 1 nhà văn, theo chị có nên đọc tiểu thuyết ngôn tình hay không?
Khi nào đầu óc bạn tỉnh táo, tinh thần vững chắc, nhìn nhận rõ ràng, lý tính mạnh mẽ, đọc ngôn tình để biết, rồi chỉ dừng lại ở đó, thì bạn sẽ hiểu vì sao không nên đọc lại ngôn tình lần thứ hai.
Bản thân tôi chỉ tìm hiểu thể loại ngôn tình, chứ đó không phải là loại sách đọc để giải trí. Vì trên thực tế ngôn tình không có tính chất giải trí lành mạnh. Khi đọc, tôi phải đóng vai trò là người quan sát, tìm hiểu vì sao ngôn tình lại hấp dẫn các bạn trẻ mãnh liệt như vậy. Tìm hiêu thể loại ngôn tình, là một cách để tôi hiểu hơn tâm hồn các bạn trẻ hiện nay đang ở trong trạng thái ra sao. Các bạn ham thích và ưa điều gì. Nói lên lý do mà sách ngôn tình bán chạy trên thị trường. Mà chủ yếu là ngôn tình xuất xứ từ Trung Quốc.
Tình yêu là điều không thể thiếu trong mỗi con người. Nhưng yêu để trải nghiệm, từ đó dùng sức mạnh tình yêu để hoàn thiện nhân cách, xây dựng vững chắc nền tảng tinh thần… là điều ít người nhận thức ra và làm được. Cho nên, khi yêu không nhận biết, chỉ thoả si mê tham đắm cá nhân… là lý do mà chúng ta đều gặp những khổ sở bấn loạn suy kiệt tinh thần thể xác khi sự yêu đương đó bị đe doạ hay mất đi người mình yêu. Ngôn tình không đề cao tình yêu phát triển tâm hồn, ngôn tình kích thích kiểu yêu đương bản năng làm suy kiệt tinh thần cùng những tư duy hoàn toàn sai lệch dẫn tới chứa đựng những ý nghĩ hạ thấp nhân phẩm. Từ ý nghĩ sẽ mang tới cả số phận suy hỏng.
Theo bạn, khi hiểu rõ bản chất của ngôn tình như thế, nên hay không nên đọc ngôn tình?
![]()
"Ngôn tình là chất kích thích dễ gây nghiện, bởi nó làm sống dậy những khát thèm bản năng dục vọng thầm kín trong mỗi người. Đặc biệtvới ngôn tình có “H” (“hentai”, tạm dịch là lệch lạc tình dục, còn cách gọi của người Việt là “biến thái tình dục”. “H+” là dạng biến thái tình dục “nặng”"
Chị đánh giá thế nào về hiện tượng giới trẻ “nghiền” tiểu thuyết ngôn tình đến mức khó “cai” như hiện nay?
Quả thực các bạn trẻ tưởng chừng như đang có rất nhiều thứ để đọc… nhưng những cuốn sách có thể gây dựng xây đắp giúp tâm hồn các bạn hướng thiện, tiến tới sự trong sạch, một phương cách sống quân bình, an ổn, tỉnh táo, mạch lạc, khởi sinh lên những ý nghĩ, lời nói, việc làm vì sự tốt đẹp của bản thân hay vì mọi người thì lại hiếm hoi.
Tôi đã đọc loạt bài về tác hại của tiểu thuyết ngôn tình trên báo Dân Trí. Và quả thực chúng ta cần có những tiếng nói trực diện thẳng thắn như vậy. Ngoài ra, tôi cần các nhà nghiên cứu tâm lý, văn học có tâm, có tài, có uy tín, cần vào cuộc để cùng phân tích thật khoa học tác động về tiểu thuyết ngôn tình lên cuộc sống của giới trẻ.
Chúng ta khôngthể thờ ơ được nữa, và cũng đừng tự cho ngôn tình là thể loại “thấp kém” mà không nhắc tới.
Với sự bùng nổ cơn nghiện ngập ngôn tình cùng việc tìm kiếm ngôn tình để đọc quá đơn giản dễ dàng không giới hạn trong thị trường sách hiện nay, giới trẻ cần sự hướng dẫn việc đọc, lựa chọn sách để đọc từ người có kinh nghiệm một cách thực sự trách nhiệm, và những người làm sách không mờ mắt vì lợi nhuận để cổ xuý cho việc dịch, xuất bản ngôn tình tràn lan.
Một điều kỳ lạ từ Cục xuất bản, là sách viết của các nhà văn Việt Nam được kiểm tra khá kỹ càng, dễ bị lược bỏ những từ “nhạy cảm”, hay những đoạn viết bị cho rằng “vi phạm thuần phong mỹ tục”, nhưng sách dịch ngôn tình Trung Quốc thì kiểm duyệt qua loa, sơ sài.
Chị có lời khuyên nào dành cho độc giả trẻ khi lựa chọn sách để đọc?
Đọc gì là quyền của mỗi bạn trẻ, cũng như xu hướng tâm lý của từng người. Điều tôi mong chờ ở đây, chính là việc giáo dục văn hoá đọc sách cho con của các bậc làm cha làm mẹ khi con còn nhỏ. Cha mẹ không chỉ thuần tuý cung cấp vật chất cho con, mà còn nâng đỡ con về sự phát triển tâm hồn. Trách nhiệm làm cha mẹ không phải là theo dõi, sát sao, áp đặt con cái hay kè kè ở bên sẵn sàng phục vụ mọi thứ con cần, dẫn tới sự lệ thuộc, đòi hỏi và không thể trưởng thành ở con, kể cả khi đã vị thành niên. Mà cần cung cấp kiến thức, hiểu biết cho con, sao cho các con biết sống độc lập, tư duy độc lập, hành động độc lập.
Từ đó, các bạn trẻ có khả năng tự bảo vệ bản thân cũng như tinh thần mình trong tình huống với lựa chọn thông minh tích cực, khi một mình.
![]()
Nguyễn Quỳnh Trang ký tặng sách cho độc giả
Là một cây bút trẻ có sức viết rất lớn, từ khi cho ra mắt tác phẩm đầu tay tiểu thuyết “1981” thì cái tên Nguyễn Quỳnh Trang đã được đông đảo bạn đọc biết đến và cho tới khi ra mắt cuốn tiểu thuyết mới đây nhất với “9X09”, chị đã có chỗ đứng vững chắc trong lòng độc giả. Vậy sắp tới chị có dự định ra mắt tác phẩm mới nào không?
Khi tôi viết văn, tôi muốn mang tới cho bạn đọc của mình hương vị của sự giải thoát. Làm thế nào để đi qua những sợ hãi, những đau khổ, những buồn hận cuộc đời để sống có ý nghĩa đang được sống làm người. Việc của tôi, là truyền thêm sinh lực cho các bạn trẻ, để các bạn có niềm tin cùng tinh thần lạc quan không việc gì không thể làm được, bằng việc biết cách tìm kiếm khơi dậy vào sức mạnh nội tại của mình, cũng như về cuộc đời cùng các mối quan hệ con người.
Hiện tại, với ý thức đó, tôi đang bắt đầu viết cuốn tiểu thuyết tiếp theo của mình: Không khóc trên đỉnh Kilimanjaro và dự kiến sẽ phát hành vào tháng 3 năm sau.
Để có một thị trường văn chương lành mạnh mang tới cho độc giả, tôi tin từng người viết khi bắt đầu những dòng đầu tiên trong sách của mình, sẽ mang tinh thần thiện lương trách nhiệm cao.
Tâm hồn nhà văn sẽ là một ngọn lửa để sưởi ấm trái tim của mỗi bạn đọc.
Xin cảm ơn chị!
Hà Thanh- Linh Vũ
-------------------------
Không liên quan nhưng liệu đây có phải lý do có rất nhiều gái trong Gác BT?![]()
![]()
Thảo nào mình thấy like xong kêu không thích.Đây mới là cái mình không thích Vì Em Là Nắng ơi. -_- Ngại quá.
Có nút đấy mà chị.Thảo nào mình thấy like xong kêu không thích.![]()
Bảo sếp cho thêm nút dislike đi.
![]()
Ý là ấn like hai lần à.Có nút đấy mà chị.![]()
Cách đây không lâu, trong buổi giao lưu với các tác giả Văn học tuổi 20, mình đã đặt một câu hỏi dành cho các tác giả trẻ. Câu hỏi của mình là:
"Hiện tại, các bạn trẻ của chúng ta rất say mê một thể loại truyện mà người ta hay gọi là ngôn tình Trung Quốc. Vậy xin hỏi các bạn, các bạn có biết thể loại này không? Các bạn có đọc không? Các bạn nghĩ sao về hiện tượng này? Và với tư cách là một người viết trẻ, bạn sẽ làm gì để thu hút người đọc, giành lại "thị phần" ngay trong thị trường trong nước?"
Cả 3 tác giả trẻ khi đó, người thì trả lời không biết thể loại này, người thì trả lời có thấy bán ngoài nhà sách nhưng không đọc còn người thì im lặng không phát biểu ý kiến.
Sau đó, có một chị phụ huynh dẫn theo con gái mới 14 tuổi đến tham dự xin được phát biểu ý kiến.
Mình không nhớ rõ nguyên văn phát biểu của chị, nhưng nội dung ý chị nói là trong các tác phẩm của ta thường hay lên lớp, giáo điều. Những thông điệp hay bài học cũng thường cứng nhắc khiến người đọc thấy mệt mỏi. Trong khi đó, truyện ngôn tình Trung Quốc có cách truyền tải nhẹ nhàng, tâm lý và rất dễ đi vào lòng người. Sau khi đọc xong mỗi tác phẩm, các bạn trẻ vẫn muốn tiếp tục "sống tiếp" với nhân vật của mình. Điều đó cho thấy, ngôn tình Trung Quốc rất sinh động, gần gũi và dễ tiếp nhận hơn so với những suy nghĩ giáo điều, mang tính bài vở, sáo rỗng và cứng nhắc vẫn thường bắt gặp trong các sách, truyện của ta.